- 16251. Kitették a holtestet az udvarra / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 16252. Megkötötték, megkötötték nékem a koszorút / Alsóberecki [Zemplén], 1953
- 16253. Nincs itthon az én uram / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06
- 16254. Mikor a menyasszonyt fektetni viszik / Nézsa [Nógrád], 1952.05.30
- 16255. Katraszélen a tanyám, oda várom a babám / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1927
- 16256. Egy kis lakodalmat kezdének / Dejtár [Nógrád], 1953.10
- 16257. Egy kis lakodalmat kezdének / Dejtár [Nógrád], 1953.10
- 16258. Az igaz Messiás már eljött / Ivánc [Vas], 1954.03
- 16259. Az Árgyélus kis madár nem száll minden ágra / Bácsbokod [Bács-Bodrog], 1955.05.11
- 16260. Száraz kökényt ehetnék / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06
- 16261. Rongyos csárda, két oldalán ajtó / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 16262. Megismerik a kanászt már a járásáról / Báta [Tolna], 1954.04.18
- 16263. Mikor mentem Bécsbe szombat este / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07
- 16264. Szépen legel a kisasszony gulyája / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 16265. / Szakmár [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.05
- 16266. Mesztéláb mönt ki a gyerök szántani / Kalocsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.05.10
- 16267. Zúg az erdő, hull a levél a fáról / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 16268. Kedves Mariskám, elmögyö' katonának / Kalocsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.05.10
- 16269. Az ökör a földet nem magának szántja / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 16270. A falusi utca ligetes, ligetes / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.01
- 16271. Borozdába, zöld búzába száll a dalos pacsírta / Doroszló [Bács-Bodrog], 1942
- 16272. Borozdába, zöld buzába száll a dalos pacsírta / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 16273. Borozdába, zöld búzába száll a dalos pacsírta / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 16274. A gőzösnek hat kereke, de nem bánom / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 16275. Megkötötték nékёm a koszorút / Szilvásszentmárton [Somogy], 1953.08.10
- 16276. Megkötötték nékёm a koszorút / Szilvásszentmárton [Somogy], 1953.08
- 16277. Ne menj férhez, te csárdás kisangyalom / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16
- 16278. A libám a rétёn legelész / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 16279. Bakonyerdő gyászba van / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 16280. Hinta, palinta, Karácsonyi Katica / Zombor [Bács-Bodrog]
- 16281. Gyertek haza kis libáim / Zombor [Bács-Bodrog], 1904
- 16282. Ujesztendő, vigságszerző / Táp [Győr], 1952.01
- 16283. Nincs oly elme, ki fölérje / Gombos [Bács-Bodrog], 1941.12.28
- 16284. Utca, utca, de bánatos utca / Gombos [Bács-Bodrog], 1939.03.26
- 16285. Haj, széna, széna rengye / Vásárosdombó [Baranya], 1945.12.26
- 16286. Emide le kerekedik egy zöld pázsit / Vásárosdombó [Baranya], 1952.02.24
- 16287. Ha menyasszonnyá lettél / Nagyrozvágy [Zemplén], 1950.11.14
- 16288. Kis kertembe besütött a holdvilág / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 16289. Ismertem apádat / Mözs [Tolna], 1948.07
- 16290. Igyál már, igyál már / Mátraszentimre / Mátraszentistván [Heves], 1953.08
- 16291. Fújdogál a szellő / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 16292. Csillagok, csillagok / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 16293. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 16294. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 16295. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 16296. A mi menyasszonyunk / Vizslás / Újlakpuszta [Nógrád], 1953.10
- 16297. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 16298. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 16299. Cifra legyen, cifra legyen / Rém [Bács-Bodrog], 1954.11
- 16300. Cifra legyen, cifra legyen / Rém [Bács-Bodrog], 1954.11.27