- 2041. Hideg sincsen, mégis befagyott a tó / Romhány [Nógrád], 1922.04.17
- 2042. Szerbiába áll egy nyárfa magába / Ránkfüred [Abaúj-Torna], 1916.08.09
- 2043. Télen nem jó szántani / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2044. Egyszer éjféltájba / Mohi [Bars], 1912
- 2045. Ajtó, ablak nyitva van / Perjése [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 2046. Elment, elment a vén ember / Menyhe [Nyitra], 1911
- 2047. Szivárványos az ég alja / Mohi [Bars], 1912
- 2048. Elkiáltom magamat / Ghymes [Nyitra], 1916
- 2049. Isten hozott, rózsám / Mohi [Bars], 1912
- 2050. Sej, tiszta búzát szedeget a vadgalamb / Pusztaszabolcs [Fejér], 1941.02
- 2051. Mikor kezdtem kofferomat pakolni / Ránkfüred [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2052. Harangoznak vecsernyére / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 2053. Lassan, lassan, magas parton / Alsócsitár [Nyitra], 1914
- 2054. Beléje, beléje / Mohi [Bars], 1912
- 2055. Hej iszik eszik / Alsócsitár [Nyitra], 1914.06.01
- 2056. Hej, huj, licispor / Mohi [Bars], 1914.05.24
- 2057. Veres kukoricaszár / Mohi [Bars], 1912
- 2058. Ej! Minden ablak előtt / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.01
- 2059. Mért nincs minden jánynak / Mohi [Bars], 1912
- 2060. Ifjúságom virágának / Alsószecse [Bars], 1912