- 4801. Ide ki ja hegytetőn / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4802. Édesanyám kihajlott a kapura / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4803. Le az úton, le, le, le, le, le, le / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4804. Elment s az én rózsám / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4805. hejgetés / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4806. Elindulék este guzsalyasba / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4807. Mért sírsz, mért sírsz, te vadas madár / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4808. Dzsérem vettem kenderkémet / Lujzikalagor [Moldva], 1965
- 4809. Csíkországi hegyek alatt szépen szól a nóta / Szépvíz / Kostelek [Csík], 1970.05.01
- 4810. Kertem alját Szellővize szakítja / Szépvíz / Kostelek [Csík], 1970.05.01
- 4811. Magos marton nem jó járni félelem nélkül / Szépvíz / Kostelek [Csík], 1970.05.01
- 4812. Éjfél után kettőt ütött az óra / Szépvíz / Kostelek [Csík], 1970.05.01
- 4813. bemondás / Hosszúfalu / Garcsin-telep, 1966.05
- 4814. ardeleana de la muna / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05
- 4815. ficioreasca / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05
- 4816. bemondás / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05
- 4817. Eram tînár ca fraguţa / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05
- 4818. breaza / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05
- 4819. bătută ţigănească / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05
- 4820. tindiana bătrînească / Hosszúfalu / Garcsin-telep [Brassó], 1966.05