- 4661. Ettem szőlőt, most érik, most érik, most érik / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4662. A csanádi legények / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4663. Debrecennek van egy vize / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4664. Fúj, süvölt a Mátra szele / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4665. Béreslegény, jól megrakd a szekeret / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4666. Ha Dunáról fúj a szél / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4667. Tisza partján elaludtam / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4668. Már minálunk, babám, már minálunk, babám, az jött a szokásba / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4669. Csillagok, csillagok, szépen ragyogjatok / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4670. Csütörtökön este / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4671. Elmegyek, elmegyek / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4672. Erdő, erdő, erdő, marosszéki kerek erdő / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4673. A citromfa levelestül, ágastul / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4674. Varga Julcsa bő szoknyája / Csanádapáca [Csanád], 1965.08.29
- 4675. Nagyon befújta az utat a hó / Békés [Békés], 1965.08.30
- 4676. Ha Dunáról fúj a szél / Békés [Békés], 1965.08.30
- 4677. Tavaszi szél vizet áraszt / Békés [Békés], 1965.08.30
- 4678. Megismerni a falusi menyecskét / Békés [Békés], 1965.08.30
- 4679. A citrusfa levelestül, ágastul / Békés [Békés], 1965.08.30
- 4680. Lányok ülnek a toronyba, aranykoszorúba / Békés [Békés], 1965.08.30