- 201. Héjja, héjja, lakatos / Magyargéc [Nógrád], 1955.06.14
- 202. Harminc esztendeig szolgáltam / Magyargéc [Nógrád], 1955.06.14
- 203. Jaj, kedves, mé nem má / Magyargéc [Nógrád], 1955.06.14
- 204. Sej, haj, nem érdemes géci legényt szeretni / Magyargéc [Nógrád], 1955.06.14
- 205. Erre gyere, babám, amerre én járok / Magyargéc [Nógrád], 1955.06.14
- 206. Ugyan, Mári, itthon van-e / Magyargéc [Nógrád], 1955.06.14
- 207. Sárga csikó, csengő rajta / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 208. Mi menyasszonyunknak Klárika a neve / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 209. Jaj, apámuram, apámuram / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 210. Jaj, az a levorver, levorver / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 211. Jaj, anyámasszony, anyámasszony / Etes; Nagylóc [Nógrád], 1955.06.14
- 212. Jaj, édes, édes fiam / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 213. Búra termett idő / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 214. Szóljál, dudám, a lagziba / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 215. Amerre én járok, még a fák is sírnak / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 216. Házunk előtt járnak el a huszárok / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 217. Egy szál rozmaringszál / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 218. Két esztendeje, vagy három / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 219. Tizenhárom kácsatojás / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 220. Szombat este kinyittam az ablakom / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 221. Esik eső, fúj a szél / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 222. Cintányéron három vajas pogácsa / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 223. Már Ferenc napon / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 224. Jöjj be, kiszi, menj be, kiszi / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 225. Léluska, léluska, tökleveli, bableveli léluska / Etes [Nógrád], 1955.06.14
- 226. Villásfarkú fecske / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 227. Kukorica széliben / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 228. Lement a nap, feljött az esti csillag / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 229. Árokparton jércetojás, jércetojás / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 230. Kukorica széliben / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 231. Zöldre van a, zöldre van a fiúk orra festve / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 232. Édesanyám, ha föl akar keresni / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 233. Kis lak áll a nagy Duna mentében / Endrefalva [Nógrád], 1955.06.14
- 234. Édesanyám, gyújts gyertyára / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 235. Egyik gödörből a másikba estem / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 236. Hol jártál, te kislány, ilyen korán / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 237. Édesanyám rózsafája, édesanyám rózsafája / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 238. [6 versszak] De én annál is jobb vagyok / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 239. Bánat, bánat, de nagy bánat / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 240. Bánat, bánat, de nagy bánat / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 241. A malomnak nincsen köve, mégis lisztet jár / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 242. Hej, búra, búra, búbánatra születtem / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 243. Jó estét, te kislány / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 244. A magyari, a magyari torony tetejébe / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 245. Szegény hidász, magyar hidász / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 246. Meg akartam házasodni / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 247. Szánom-bánom, hogy megházasodtam / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 248. Este van, este van, de nem minden lánynak / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 249. Hétfőn reggel virradóra / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 250. Piros alma ha leesik a sárba / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 251. A magyari, a magyari bíró kapujába / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 252. Szomszédasszony, hallja kend, szomszédasszony, mondja meg a lányának / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 253. Hej, kaszárnya de szép helyen van / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 254. Két fa közül kisütött a holdvilág / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 255. Fejik a fekete kecskét / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 256. Spirituszból vegyítik a pálinkát / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 257. Hopp, Sárika, hopp, Márika / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 258. Mért nincs minden lánynak kút az udvarába / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 259. Ekecs alatt Nyárád teren / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 260. Édesanyám, kedves anyám / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 261. Vásárhelyi nagy kaszárnya, de kaszárnya / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 262. Besoroztak, el is visznek engemet katonának / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 263. Magos a pesti kaszárnya / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19
- 264. Dombon van az édesanyám háza / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19~; 1955.12.20~
- 265. Feketeszárú cseresznye / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19~; 1955.12.20~
- 266. Szamárra ült a juhász, a juhász, földig ért a lába / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19~; 1955.12.20~
- 267. Engem hívnak Fábián Pistának / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19~; 1955.12.20~
- 268. Tele van az erdő ibolyával / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19~; 1955.12.20~
- 269. Rengesd, uram, a gyermeket (Elvesztettem zsebkendőmet) / Magyaró [Maros-Torda], 1955.12.19~; 1955.12.20~
- 270. Szépen úszik a vadkacsa a vízen / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 271. A bátonyi zöld erdőben születtem / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 272. Ha lemegyek a bánya fenekére / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 273. Ibolyaszín szegés van a szoknyámon / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 274. Sej, minek nekem szombat estét várni / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 275. Amerika, Afrika / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 276. Jaj, Mara, Mara, jaja-jaj / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 277. Jaj, jaj, jaj, Pannikám / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 278. Azt gondolod, hogy szeretlek / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 279. Amott megy az úton / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 280. Kiskertembe egy rózsafa, három bimbó van rajta / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 281. Úgy akartalak szeretni, ne tudják / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 282. Jaj, jaj, jaj, jaj, Janókám / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 283. A hutai kertek alatt / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 284. A faluba nagyon ugat a kutya / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 285. Kinek van, kinek van kút az udvarába / Nagybátony [Heves], 1955.11.26~; 1955.11.28~
- 286. Kiment borért, de soká jár / Nagybátony [Heves], 1955.11.26
- 287. A bátonyi templom léccel van kerítve / Nagybátony [Heves], 1955.11.26
- 288. Körül csipkés a muskátli levele / Nagybátony [Heves], 1955.11.26
- 289. Rózsát ültettem a gyalogútra / Nagybátony [Heves], 1955.11.26
- 290. Jaj, gyere, fiam, gyere / Nagybátony [Heves], 1955.11.26
- 291. Jaj, kedves fiam, jaj, kedves fiam / Nagybátony [Heves], 1955.11.26
- 292. Jaj, de bajos ennek a szegény lónak az élete / Bocsárlapujtő / Karancslapujtő [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 293. Jaj nekem, kedves fiam / Bocsárlapujtő / Karancslapujtő [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 294. Gyenge a rozmaring, azért hajladozik / Bocsárlapujtő / Karancslapujtő [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 295. Három kislány felöltözött fehérbe / Bocsárlapujtő / Karancslapujtő [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 296. Én vagyok az, aki nem jó / Bárna [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 297. Főztem haluskás babot / Bárna [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 298. A bárnai templomtorony dombon van / Bárna [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 299. Korcsmásorné, ejnye, ejnye, ejnye / Bárna [Nógrád], 1955.11.26~; 1955.11.27~
- 300. Jó estét, jó estét (Csáki bíró) / Bárna [Nógrád], 1955.11.27