- 2221. Édesanyám sok szép szava / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2222. Most jöttem Gyuláról / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2223. Nézd csak, pajtás / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2224. Én ültettem egy rózsafát / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2225. Járom-kelem a világom, nyugtom nem találom / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2226. Hegyek-völgyek között állok / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2227. Elveszett a tojó ludam / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2228. Nem idevaló születés vagyok én / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2229. Ki tudja merre, merre visz a végzet / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2230. Piros kancsó, fehér bor / Hadikfalva [Bukovina], 1975.12.13
- 2231. Káposzta, káposzta, téli, nyári káposzta / Nagymányok [Tolna], 1976.01.02
- 2232. Lent a délibábos Hortobágyon / Nagymányok [Tolna], 1976.01.02
- 2233. Még azt mondják, kis Tékesen nincs artézi kút / Szentdénes [Baranya], 1976.01.02
- 2234. Tizenhárom fodor van a szoknyámon / Nagymányok [Tolna], 1976.01.02
- 2235. beszélgetés / Tékes [Baranya], 1976.01.02
- 2236. beszélgetés / Mánfa [Baranya], 1976.01.10
- 2237. Férjhez ment a meszelő / Mánfa [Baranya], 1976.01.10
- 2238. beszélgetés / Mánfa [Baranya], 1976.01.10
- 2239. Haja, haja, bokros majoránna / Mánfa [Baranya], 1976.01.10
- 2240. Kútágason áll a szarka / Mánfa [Baranya], 1976.01.10