- 2841. [Zúg az erdő, zúg a mező] / Nyíregyháza / Bundásbokor [Szabolcs], 1979.08.01
- 2842. [Elment a Lidi néni a vásárra] / Nyíregyháza / Bundásbokor [Szabolcs], 1979.08.01
- 2843. Zúg az erdő, zúg a mező / Bulcsu [Bereg], 1979.08.01
- 2844. [Zúg az erdő, zúg a mező] / Nyíregyháza / Bundásbokor [Szabolcs], 1979.08.01
- 2845. Zúg az erdő, zúg a mező / Bulcsu [Bereg], 1979.08.01
- 2846. [Zúg az erdő, zúg a mező] / Nyíregyháza / Bundásbokor [Szabolcs], 1979.08.01
- 2847. [Ha megfogtam az ördögöt] / Nyíregyháza / Bundásbokor [Szabolcs], 1979.08.01
- 2848. [Kiszáradt a tóból] / Nyíregyháza / Bundásbokor [Szabolcs], 1979.05.26
- 2849. Csikós voltam az Alföldön, nem gulyás / Bulcsu [Bereg], 1979.05.26
- 2850. Radetzky mars / Szany [Sopron], 1980.01.08
- 2851. Szanyi dus / Szany [Sopron], 1980.01.08
- 2852. Szélről legeljetek (Szanyi dus) / Szany [Sopron], 1980.01.08
- 2853. Szanyi dus / Szany [Sopron], 1980.01.08
- 2854. Szanyi dus / Szany [Sopron], 1980.01.08
- 2855. Szanyi dus / Szany [Sopron], 1980.01.08
- 2856. Balástyába nincs több kislány, csak három / Balástya [Csongrád], 1980.01.08
- 2857. Még azt mondják, Balástyában nem tudok kaszálni / Balástya [Csongrád], 1980.01.08
- 2858. Istvánházi istállóba, de csuhajla / Balástya [Csongrád], 1980.01.08
- 2859. Halljátok-e, balástyai lányok / Balástya [Csongrád], 1980.01.08
- 2860. Mindhiába, csakhiába, nincs több ilyen ország / Balástya [Csongrád], 1980.01.08