- 681. Amott kerekedik egy fekete felleg / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 682. Amott kerekedik egy fekete felleg / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 683. Nem messze van ide Kishargita / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 684. Nem messze van ide Kishargita / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 685. A juhoké / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 686. Utra Mari / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 687. Utra Mari / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 688. Ha felmegyek a visai nagy hegyre / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 689. Te bujdosó magyar, tekints fel az égre / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 690. Októbernek, októbernek / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 691. Nem messze van ide Kishargita / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 692. s de Nem messze van ide Kishargita / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 693. Kurázsi / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 694. Román bārbunc / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 695. ritka magyar; batuta rar / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 696. csárdás / Visa [Kolozs], 1984.07.02
- 697. Elvesztettem a kecskéket (Marosszéki (csutakos)) / Székelyszentmihály [Udvarhely], 1984.07.04
- 698. Marosszéki / Székelyszentmihály [Udvarhely], 1984.07.04
- 699. Nincsen rózsa (Kétlépésű csárdás) / Székelyszentmihály [Udvarhely], 1984.07.04
- 700. A cigányok sátora (Egylépésű csárdás) / Székelyszentmihály [Udvarhely], 1984.07.04