- 281. sebes / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30
- 282. lassú / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30
- 283. korcsos / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30
- 284. zselyki verbunk / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 285. verbunk / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 286. bemondás / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 287. beszélgetés / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 288. Szászrégeni sorozóház sárgára van festve / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 289. Ez a község nem jó helyen van / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 290. beszélgetés / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 291. Mikor engem soroztak / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 292. Még a búza ki sem hányta a fejét / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 293. Titkon nyílik, titkon hervad / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 294. Meg sem házasodnék soha / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 295. Mikor mentem a hazámból kifelé / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 296. bemondás / Zselyk [Beszterce-Naszód], 1984.12.30
- 297. Egyik árokból a másikba estem / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30
- 298. Akkor szép az erdő / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30
- 299. Az én feleségem káposztát főz / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30
- 300. beszélgetés / Gernyeszeg [Maros-Torda], 1984.12.30