- 7751. Száraz szerda lesz a héten / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7752. Piros rózsa, ha leszakítanálak / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7753. Hallottátok rendszerint erre vitt példánkba / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 7754. Gubacs Jancsi, Gubacs Jancsi, ej, te szegény Gubacs Jancsi / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 7755. Száraz szerda lesz a héten / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7756. Piros rózsa, ha leszakítanálak / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7757. A csödei faluba, kislány áll a kapuba / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 7758. Búza, búza, de szép tábla búza / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7759. Ennek a kislánynak dombon van a háza / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7760. Hogy a csibehús / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 7761. Homokos, kavicsos a mi házunk eleje / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7762. haţegana / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7763. Há tetted a tűt / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 7764. Tudod, babám, mit fogadtál csütörtökön este / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7765. San dus maica mea / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7766. Azért, hogy a gatyám rojtos / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 7767. Há tetted a tűt / Őriszentpéter [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 7768. Megvert engem az anyám, az anyám, nem tudom, hogy mért / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7769. haţegana / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7770. Hej, menyecske / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 7771. Már te többet koszorúslány nem lehetsz / Ispánk [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 7772. Mikor a menyasszonyt fektetni viszik / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7773. Piros rózsa, ha leszakítanálak / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7774. Fogd meg kontyom / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 7775. Zörög a kocsi, pattogat a Jancsi / Őriszentpéter [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 7776. Enyém a menyasszony, senkinek nincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7777. Édesanyám, gyújts gyertyára / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7778. Lóra, csikós lóra / Őriszentpéter [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 7779. Enyém a menyasszony, senkinek nincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7780. Édesanyám, gyújts gyertyára / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 7781. Szentpéteren van egy malom / Őriszentpéter [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 7782. Enyém a menyasszony, senkinek nincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7783. Enyém a menyasszony, senkinek nincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7784. Végig, végig, az alvégen végig / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7785. Magasan száll ez a daru, [ ] / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7786. De szeretnék én vőlegény lenni / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7787. Hideg sincsen, mégis befagyott a tó / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7788. Erdő, erdő, de szép kerek erdő / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7789. Ha úgy tudnál szitálni / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7790. Szép Turába két úton kell bemenni / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7791. Zöld búzába, a barázdába szépen szól a pacsirta / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7792. Legények jönnek, erre kopognak / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 7793. Onnan alól jönnek a zsandárok / Bálványos [Somogy], 1957.04.29
- 7794. Esik eső, szép csendesen csepereg / Bálványos [Somogy], 1957.04.30
- 7795. Mikor én lyán voltam / Klézse [Moldva], 1949.12.28
- 7796. Világ végén három szent királyok / Hadikfalva [Bukovina], 1949.12.28
- 7797. / Andrásfalva [Bukovina], 1953.01.30
- 7798. / Andrásfalva [Bukovina], 1953.01.30
- 7799. Jaj nekem, kedves, édes szülém / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 7800. Igyuk a bort jó vastagon / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02