- 9441. Túl a vízen zergős malom / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9442. Íngem anyám megátkozott / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9443. Beteg vagyok, a szerelem betegje / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9444. Madárka, madárka / Ne zavard a vizet / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9445. Kettő szárnya van a marti fecskének / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9446. Ma van péntek, holnapután vasárnap / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9447. Kaszálimba van egy nyírfa (Három árva) / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9448. Nem anyámtól lettem / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9449. Ludasim, pajtásim / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9450. bemondás / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9451. Ha folyóvíz vónék / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9452. Ez a kis Lészped de jó helyen van / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9453. Kicsi lovam térdig megyen a sárba / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9454. Én uramnak ördög bútt a bocskorába / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9455. Bojthajtásos az én szobám / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9456. Ahol én eljárok, még a fák is sírnak / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9457. Porondos víz martján / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9458. Jó estét, jó estét Székváriné, hallja / Lészped [Moldva], 1993.02.02
- 9459. Kyrie eleison (az angyaloké) / Szabófalva [Moldva], 1993.02.03
- 9460. Kyrie eleison (az angyaloké) / Szabófalva [Moldva], 1993.02.03