- 12681. Eddig, vendég, jól mulattál / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12682. Ess az eső, szép csendesen csepereg / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12683. Jaj, de széjjes, jaj, de hosszú jaz az út / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12684. Jöjjön haza, édesanyám / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12685. Átkozott, átkozott / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12686. Virágos kis kertembe / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12687. Édesanyám elátkozott / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12688. Édesanyám sok szép szava / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12689. Édes kicsi kincsecském / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12690. Fújják a trombitát / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12691. Fújják a trombitát / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12692. Anyám, édesanyám / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12693. Megverték a gyászdobot / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12694. Édesanyám sokat intett a jóra / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12695. Édesanyám sokat intett a jóra / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12696. Édesanyám, ha meguntál tartani / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12697. s Hosszú szárnya a marti fecskének / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12698. Ha még egyszer húsz esztendős lehetnek / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12699. Jaj, de bolond a mostani vőlegény / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 12700. Átkozott, átkozott (Hegyi tolvaj) / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22