- 2161. A pátrói hármas határ / Csatár [Zala], 1985.08.29
- 2162. Balatoni halászlegény vagyok én / Csatár [Zala], 1985.08.29
- 2163. Jelenet, tihani halásznap / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2164. Onnan alól jön egy halász / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2165. Hej, halak, rákok / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2166. A zánkai híd alatt / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2167. Rétest ettem, megégettem a számat / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2168. Lányok, lányok, mit csináltok / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2169. Még azt mondják, bort iszik a halász / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2170. … a szigeti halászok / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2171. Csütörtökön este / Zánka [Zala], 1985.08.29
- 2172. Még azt mondja a retek / Egyházaskozár [Baranya], 1985.08.29
- 2173. Tegnap jártam zabaratni / Egyházaskozár [Baranya], 1985.08.29
- 2174. Jaj, jaj, kaszanyél / Egyházaskozár [Baranya], 1985.08.29
- 2175. Égből száll a dalimadár / Egyházaskozár [Baranya], 1985.08.29
- 2176. urálás / Egyházaskozár [Baranya], 1985.08.29
- 2177. urálás; folytatás / Egyházaskozár [Baranya], 1985.08.29
- 2178. Félre bánat, félre bú / Taliándörögd [Zala], 1985.08.29
- 2179. Este van már, alkonyodik / Taliándörögd [Zala], 1985.08.29
- 2180. Luca Panna puruszkája / Taliándörögd [Zala], 1985.08.29