- 4421. Én vagyok az egész falu szegénylánya / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 4422. Házunk mögött, házunk mögött lenyugodott a nap / Szák [Komárom], 1952.01
- 4423. Szüret után van az idő, házasodnom kéne / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 4424. A multkor a dombtetőn / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4425. Összeveszett a pipa a gazdával / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4426. Szegény legény, ne vegyél gazdag lányt / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 4427. Bakonyerdő közepébe lakok én / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4428. Sej, haj, ne feküdj a szénaboglya tövébe / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4429. Az én rózsám azért kedves / Zaláta [Baranya], 1935
- 4430. Üssön meg, babám, a ménkű / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4431. Mind azt mondják rám az álnokok / Szák [Komárom], 1952.01
- 4432. Hová, hová, barna kislány az erdőbe / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4433. Jaj, de sáros ez az utca, amerre én járok / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4434. Jó napot, jó napot / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4435. A pilisi tiszta búza / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4436. Jaj, de sokat arattam a nyáron / Szák [Komárom], 1952.01
- 4437. Édesanyám édes lánya vagyok én / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 4438. Hej, mire való szombat estét várni / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 4439. Nem messze van ide babám tanyája / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4440. Haja, haja, haja, kukorica haja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17