- 4401. Amott keletkezik egy sebes folyóvíz / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 4402. Tele van a gyönge szegfű harmattal / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4403. Rakjál tüzet, babám / Fedémes [Heves], 1933.06
- 4404. Amoda keletkezik egy nagy folyó patak / Nagygeresd [Sopron], 1952.04
- 4405. Bárcsak lányokat is soroznának / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4406. Hopp, hopp farsang / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 4407. Túr a disznó, túr a mocsárszélen / Szák [Komárom], 1952.01
- 4408. Sebes vizen lassan úszik a hajó / Császár [Komárom], 1952.01
- 4409. Ablakimba besütött a holdvilág / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4410. Rétest ettem, megégettem a számat / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4411. Kávét ittam, megégette a számat / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4412. Én vagyok az egész falu szegénylánya / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 4413. Házunk mögött, házunk mögött lenyugodott a nap / Szák [Komárom], 1952.01
- 4414. Szüret után van az idő, házasodnom kéne / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 4415. A multkor a dombtetőn / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4416. Összeveszett a pipa a gazdával / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4417. Szegény legény, ne vegyél gazdag lányt / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 4418. Bakonyerdő közepébe lakok én / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4419. Sej, haj, ne feküdj a szénaboglya tövébe / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4420. Az én rózsám azért kedves / Zaláta [Baranya], 1935
- 4421. Üssön meg, babám, a ménkű / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4422. Mind azt mondják rám az álnokok / Szák [Komárom], 1952.01
- 4423. Hová, hová, barna kislány az erdőbe / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4424. Jaj, de sáros ez az utca, amerre én járok / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4425. Jó napot, jó napot / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4426. A pilisi tiszta búza / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4427. Jaj, de sokat arattam a nyáron / Szák [Komárom], 1952.01
- 4428. Édesanyám édes lánya vagyok én / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 4429. Hej, mire való szombat estét várni / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 4430. Nem messze van ide babám tanyája / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4431. Haja, haja, haja, kukorica haja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4432. Kimegyek a víg szajlai erdőbe sétálni / Szajla [Heves], 1933
- 4433. Az este egy legény előmbe állt hetyke-petyke nagy büszkén / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 4434. Zöld erdőbe kelek-járok / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 4435. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 4436. De szeretnék hajnalcsillag lenni / Szajla [Heves], 1933
- 4437. Sej, a száki hatvanöles utca / Szák [Komárom], 1952.01
- 4438. Isten veled, kis Pilis falujba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4439. Rozmaringnak csak az a szokása / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4440. Elmegyek, elmegyek, vissza se jövök / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 4441. Ó, mely nagy örömmel telt meg szivünk / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 4442. A kiscelli városháza aljában / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4443. Lányok, lányok, vigyázzatok / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4444. Még azt mondják, hogy Dudarba nem tudnak aratni / Dudar [Veszprém], 1932
- 4445. Szépen fürdik a vadkacsa a vizben / Szajla [Heves], 1933
- 4446. Túl a Tiszán csikóslegény vagyok én / Szák [Komárom], 1959.01
- 4447. Szépen legel a kisasszony gulyája / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4448. Már minálunk learatták a búzát / Dudar [Veszprém], 1932
- 4449. Ángyom sütött rétest, nem adott belőle / Kékkút [Zala], 1949
- 4450. Nem kapálok, nem kaszálok / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07