- 25301. Jó estét, jó estét / Trunk [Moldva], 1930.08
- 25302. A szentgyörgyi nagy hegy alatt újraszkennelni / Trunk [Moldva], 1930.08.00.
- 25303. Cserfa, mogyorófa ez az erdő / Kiskomárom [Zala], 1925
- 25304. / Trunk [Moldva], 1930.08
- 25305. Porondos víz partján / Trunk [Moldva], 1930.08
- 25306. Cinege gágu meghala / Trunk [Moldva], 1930.08
- 25307. Hazamentem a kocsmából / Ipolytölgyes [Hont], 1952.04.05
- 25308. Már minálunk a virágok / Tömörkény [Csongrád], 1952.02
- 25309. Ez a legény magát nagyra tartja / Sárpilis [Tolna], 1936
- 25310. Piros alma kigurult a sárba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 25311. Éjen azt álmodtam / Trunk [Moldva], 1930.08
- 25312. Hegyen, földön járogatunk vala / Trunk [Moldva], 1930.08
- 25313. Hej páva, hej páva / Trunk [Moldva], 1930.08.00.
- 25314. Elment Julcsa elment a vásárra / Magyarszerdahely [Zala], 1933.01.12
- 25315. A falusi bíró kapujába / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.05.31
- 25316. Hej páva, hej páva / Trunk [Moldva], 1930.08.00.
- 25317. Este viszik a menyasszony ágyát / Cserépfalu [Borsod], 1954.06.16
- 25318. Mikor kezdtem a kuferom pakolni / Ujszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1918.08
- 25319. Varsó alatt van egy kerek erdő / Gyulavári [Békés], 1921.04.03
- 25320. Nem átkozlak rózsám, nem szokásom / Ujszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1918.08