- 28121. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 28122. Ugyan, babám, hova lettél / Szentistván [Borsod], 1931.05.03
- 28123. Elveszett a Subri / Tild [Bars], 1937.10.31.
- 28124. Adjon Isten jó éjszakát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28125. Lefittyedt a csizmám szára / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1934
- 28126. Felmászott a bihal a kútra / Kamocsa [Komárom], 1931
- 28127. Sírhat az a szegény édesanya / Balatonederics [Zala], 1932.11.14
- 28128. Adjon Isten jó éjszakát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28129. Eresz alatt fészkel a szamár / Ujszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1918.08
- 28130. Kivel háltál az éjjel / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28131. Ledőlt a pap kertje / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28132. Áld meg Isten azt a papot / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28133. Érik a ropogós cseresznye / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1931
- 28134. Letette Máris / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28135. Viszik a menyasszony ágyát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28136. A szegedi kaszárnya ablakán / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1935
- 28137. Vedd le pásztor a bundád / Csiffár [Bars], 1937.10.30
- 28138. Pancsovai sárga cédulaház / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.03
- 28139. Mikor engem a főorvos vizitál / Zajk [Zala], 1933.05.15
- 28140. Csáki Vilmát hat zsandár kiséri / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1935