- 28601. Havas eső esik
- 28602. Erdőbe, erdőbe / Parád [Heves], 1933
- 28603. Szép Magyarországot / Püspökszenterzsébet [Baranya], 1937.11
- 28604. Ragyog az a csillag / Mohács [Baranya], 1934.11
- 28605. Holdvilágos este / Mohács [Baranya], 1936.01
- 28606. Ne nézz / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28607. A csizmámban nincsen ták, nincsen ták, nincsen ták / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28608. Szénaboglya ne borulj, ne borulj / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28609. Jaj, de beteg vagyok / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28610. Három a pille feje / Szepetnek [Zala], 1932.09.08
- 28611. Eljöhetnél ablakimhoz egy este / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28612. Adjon Isten mindennek jót / Jobbágytelke [Maros-Torda], 1914
- 28613. A mohácsi határon / Mohács [Baranya], 1937.06
- 28614. Könnyebb kősziklából poharat csinálni / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28615. Kossuthom, Kossuthom, bods tebe vešali / Berzence [Somogy], 1933.01.28
- 28616. Három a pille feje / Murarátka [Zala], 1932.09.13
- 28617. Megbocsásson Szék városa / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 28618. Dragi braci, med nami se zvršilo / Muraszentmária [Zala]
- 28619. Egy krajcáros bögrike / Mohács [Baranya], 1935.10
- 28620. Zöld erdőben, zöld mezőben sétál egy madár / Szék [Szolnok-Doboka], 1940.12.00.