- 6341. szöveg nélkül
- 6342. Elvirágzott mezőn, erdőn a virág / Perbenyik [Zemplén]
- 6343. Kerek erdő mellett / Marosvásárhely [Maros-Torda]
- 6344. Csaplárosné, piros virág
- 6345. Esik eső, nagy sár van az utcán / Devecser [Veszprém]
- 6346. Jaj de sokat kapáltam a nyáron / Nagykeszi / Kiskeszi [Komárom]
- 6347. Szürke szamár / Hetes [Somogy]
- 6348. Két csillag ragyog az égen, úgy fénylik
- 6349. Rám tárázád / Mecsér [Moson], 1954.05.22
- 6350. Esik a dara / Dejtár [Nógrád], 1953.10
- 6351. Esik a dara / Dejtár [Nógrád], 1953.10
- 6352. Jaj de búsan
- 6353. Selyemkendő, selyemkötény, selyemszoknya
- 6354. Aki téged csak egyszer is meglátott
- 6355. Deres a fű, édes lovam ne egyél
- 6356. Erzsébet asszony kéreti lányát / Vejti [Baranya]
- 6357. Én vagyok az, aki voltam, szekfűk között rózsa voltam / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07
- 6358. Fölszántom a kertem alját / Gyergyóújfalu [Csík], 1911
- 6359. Megdöglött a bíró lova / Hajdúsámson [Hajdú], 1906
- 6360. Rózsám, rózsám, mi a bajod?