- 1741. Volt egyszer egy kis menyecske / Garamsalló [Hont], 1912
- 1742. Két út között csinált malom / Kolon [Nyitra], 1906
- 1743. Jaj de nagyon sík ez a jég / Zalaba [Hont], 1912
- 1744. Sem a sörtül, sem a bortul mulatok / Ránkfüred [Abaúj-Torna], 1916.08.09
- 1745. Özvegy asszony megfőzte az ibolyát / Zsére [Nyitra], 1906
- 1746. Egyik tikom tavali, másik harmadibéli / Csapi [Zala], 1925
- 1747. Ifjú varjú a boglyáról csak azt kiabálja / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 1748. Azt gondolod, rózsám / Babindál [Nyitra], 1908
- 1749. Jó estét, barna lány / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1914
- 1750. Az árgyélus kismadár nem száll minden ágra / Mohi [Bars], 1912
- 1751. Addig jó volt, amíg pénz volt / Istensegíts [Bukovina], 1914.
- 1752. Ha bemegyek a kantinba / Zsére [Nyitra], 1915.03
- 1753. Szánt az eke, recece! csitteg, csattog a járma / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 1754. A búzamezőben / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 1755. Ha bemegyek a kocsmába / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.03
- 1756. Be szeretnék látni olyan csizmadiát / Felsőszecse [Bars], 1912
- 1757. Sütött anyám túrós lepényt / Menyhe [Nyitra], 1910
- 1758. Hadnagy úrnak fekete a subája / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.04
- 1759. Egy asszonynak két hajadon lánya / Ghymes [Nyitra]
- 1760. Esik eső az árpa tarlóra / Felsőszeli [Pozsony], 1905