- 40241. Azt gondoltam, amíg élek / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 40242. sűrű magyar / Bonchida [Kolozs], 1969.06.02
- 40243. Be szépen szól a cimbalom / Bonchida [Kolozs], 1969.06.02
- 40244. ritka magyar / Bonchida [Kolozs], 1969.06.02
- 40245. Édesanyám is vót nékem / Bonchida [Kolozs], 1969.06.02
- 40246. Én az éjjel nem aludtam egy órát / Bonchida [Kolozs], 1969.06.02
- 40247. Le van a szívem láncolva / Magyarszovát [Kolozs], 1978.02.00
- 40248. Tiltnak, babám, tiltnak tőled / Magyarszovát [Kolozs], 1978.02.00
- 40249. Irigyeim a faluba / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1956.06.21
- 40250. székelyverbunk / Ádámos [Kis-Küküllő], 1979.07.06
- 40251. Túrót eszik a cigány, hü, hü / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1956.06.21
- 40252. sűrű csárdás; vastaghúros; közjáték / Magyarszovát [Kolozs], 1992.09.09.
- 40253. Ha kimegyek az utcára, az utcára / Magyarszovát [Kolozs], 1978.02.00
- 40254. Jaj, de szépen harangoznak / Ördöngösfüzes [Szolnok-Doboka], 1977.05
- 40255. Szépen szól a harminckettes banda / Ördöngösfüzes [Szolnok-Doboka], 1977.05
- 40256. Maros mellett elaludtam / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1956.06.21
- 40257. korcsos / Mezőbánd [Maros-Torda], 1968
- 40258. Porzik, porzik a füzesi utca / Ördöngösfüzes [Szolnok-Doboka], 1977.05
- 40259. Sudár magas, sudár magas a nyárfa teteje / Ördöngösfüzes [Szolnok-Doboka], 1977.05
- 40260. Jaj, de szépen harangoznak / Ördöngösfüzes [Szolnok-Doboka], 1977.05