- 201. Meghót, meghót a cigányok vajdája, vajdája / Andrásfalva [Bukovina], 1914
- 202. Azt akartam én megtudni / Csíkrákos [Csík], 1907.07
- 203. Ha meghalok, azt sem bánom / Csíkszentdomokos [Csík], 1907.07
- 204. Ne aludj el, Két szememnek világa / Ghymes [Nyitra], 1916
- 205. A kassai kórház kőbül van kirakva / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 206. Puszta malomba / Ghymes [Nyitra], 1916
- 207. Ej, szánája, szénája / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 208. Lehajtom fejem / Ecseg [Nógrád], 1913
- 209. Októbernak, októbernak elsején / Csíkkarcfalva [Csík], 1907.08.00.
- 210. Szeretem őtet / Ceglédbercel [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1916
- 211. A gazda rétre megy / Érd [Fejér], 1917
- 212. Kis kertet keritek a tenger partjára / Kisunyom [Vas], 1913
- 213. Erre gyere, ne menj arra / 1914
- 214. Hej, Muszáj Palkó bocskoros volt / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 215. Esik eső, csuhajla! az árpa tallóra / Sarud [Jász-Nagykun-Szolnok], 1916.08.10
- 216. Dömbör vajda, dömbör vajda / Ehed [Maros-Torda], 1914.04
- 217. Sötétkék, homályos egek / Kászonfeltíz [Csík], 1912.00.00.
- 218. Kimegyek a miczigányi nagy Kaszinó kertbe / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.10
- 219. Patkó Sándor, Patkó Sándor uri nemzetből való / 1906
- 220. Verjen meg az egek ura tégedet / Kászonimpér [Csík], 1912
- 221. Ratkó Pista, Ratkó Pista felült bársony lovára / Felsőireg [Tolna], 1906
- 222. Édösanyám azt a szál rozmaringot / Őcsény [Tolna], 1913.12
- 223. Áll a hajó a tenger közepében / Szilágyperecseny [Szilágy], 1916.10.06
- 224. Ballagj, szoknya, ballagj, nem leszel már pallag / Nagygút [Bereg], 1912.04
- 225. Pártám, pártám, tőled búcsúzom / 1900
- 226. ... lassan csengessetek / Ghymes [Nyitra], 1916
- 227. Udvaromon, udvaromon van egy terebély eperfa / 1906
- 228. Tyüzit megrakattya, velágos Szent János / Ghymes [Nyitra], 1916.02
- 229. Két út van előttem / 1908
- 230. No, tik apró gyiákok, lassan csengessetek / Ghymes [Nyitra], 1916
- 231. Egész város mind aluszik / Alsócsitár [Nyitra], 1907
- 232. Ó fényességes szép hajnal / Barslédec [Bars], 1914
- 233. Összejártam határimat / Kánya [Tolna], 1907.11.02
- 234. Sárga ló, sárga ló, jaj de nagyon sárga / Mohi [Bars], 1912
- 235. Elindula József is a Szűz Máriával / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 236. Dicsőség, mennyben az Istennek / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 237. Immár minket jó gazda / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 238. Mennyből az angyal lejött hozzátok / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.31
- 239. Ha mégegyszer tüzes ménkü lehetnék / 1908
- 240. Sír az egyik szemem a másik kesereg / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.01
- 241. Jaj, édes szülőm, mamicskám / Barslédec [Bars], 1915.02
- 242. Túl a Tiszán selyemkendő integet / 1906
- 243. Várba harangoznak / Ghymes [Nyitra], 1916.02.01
- 244. Én, Balla Jánosné így sirattam / Ghymes [Nyitra], 1915
- 245. ... édes párocskám, édes pártfogócskám / Zsére [Nyitra], 1915
- 246. Kerek az én szűröm alja / Gyula [Békés], 1906.08
- 247. Ferenc Jóska, hogy felül a lovára / Szil [Sopron], 1914
- 248. Ha meguntál, kis angyalom / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1915.00.00
- 249. Rugd ki, rugd ki, no de rugd ki / Érd [Fejér], 1917.09
- 250. Százhúsz ölet a zsérei ucca / Zsére [Nyitra], 1916.03
- 251. Volt szeretőm, de elvitte / Barslédec [Bars], 1914.05.31
- 252. Kis Mariskám, ha meguntál szeretni / Ujszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1918.08
- 253. Három csillag van az égen felettem / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 254. Aranyos Bözsikém hány esztendős lehettél / Gács [Nógrád], 1917.10
- 255. Megkondult az öreg harang misére / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.29
- 256. Az ürögi öreg ucca / Felsőireg [Tolna], 1907
- 257. Kinek nincsen kutyája / Avasújváros [Szatmár], 1919.09
- 258. Nagy-hermányi erdőszélin van / Budapest, 1913
- 259. Aki nem tud jól búsulni / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 260. Kis paprika, nagy paprika, de erős / Érd [Fejér], 1917.09
- 261. Korpát eszik a kutyám / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.05
- 262. Egy gazdag asszonynak / Vésztő [Békés], 1918.07
- 263. Ti csak esztek, isztok / Barslédec [Bars], 1914.05.31
- 264. Csütörtökön este / Érd [Fejér], 1917.08
- 265. Járd el pap, a táncot / Kolon [Nyitra], 1907
- 266. Adjon Isten mindennek jót / Jobbágytelke [Maros-Torda], 1914
- 267. Tűz, tűz, tűz, nincsen olyan tűz / Felsőireg [Tolna], 1907.03
- 268. Hozzátok a babot / Ujszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1918.08
- 269. Sírjál te, virág / Pográny [Nyitra], 1906
- 270. Kert alatt künn a gacsi / Avasújváros [Szatmár], 1918.01
- 271. Egy ágy hagyma, cserepár / Királyrév [Pozsony], 1918.11
- 272. Vióla nézz meg, repericskó / Érd [Fejér], 1917.08
- 273. Ki babáját szereti óráig sem felejti / Mohi [Bars], 1912
- 274. Én is árva, te is árva / Istensegíts [Bukovina], 1914.04
- 275. Sej, haj megérik a szőllő nemsokára (2) / Gyula [Békés], 1906
- 276. Kicsiny volt "unzerland" Ausztria / Sopron [Sopron], 1913
- 277. / Zsére [Nyitra], 1911
- 278. A jó kántor számtalanszor az Uristent dicséri / Nemestördemic [Zala], 1911
- 279. Pápainé adjon isten jó estét / 1906
- 280. Mondja egykor az Úristen / Ghymes [Nyitra], 1906
- 281. Dombon lakik Nepomuki Szent János / Menyhe [Nyitra], 1909
- 282. A bú[?] sírjon / Csíkszentdomokos [Csík], 1907
- 283. Szentlászlói templom tornya de magas / Vácszentlászló [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1915
- 284. Zöld buzába' van egy keskeny gyalogút / Nyul [Győr], 1912
- 285. Eltörött a kutam gémje / Kiskunfélegyháza [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1911
- 286. Bárcsak lányokat is soroznának! / Bekecs [Zemplén], 1914
- 287. Esik eső, csuhajla! az árpatarlóra / Hatvan [Heves], 1908
- 288. Szántottam gyöpöt / Farkasfa [Vas], 1910
- 289. Ha majd engem a főfencser vizitál / Horgos / Királyhalom [Csongrád], 1906
- 290. A mi házunk tetejére rászállott a gólya / Magyaróvár [Moson], 1907
- 291. Udvarom, udvarom, szép kerek udvarom / Kisapostag [Fejér], 1912
- 292. Barna menyecske fehérre meszelt háza / Jánoshida [Jász-Nagykun-Szolnok], 1918.08
- 293. Undorvárinénak tizenkét lánya volt / Tarnalelesz [Heves], 1906
- 294. Elől, hátul nincsen szoknya / Nagymegyer [Komárom], 1910
- 295. Szép a huszár, ha felül a lovára / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1915.00.00
- 296. Jaj istenёm, hol fogok én mёghalni / Déva [Hunyad], 1904
- 297. Ezt a kislányt már akkor is szerettem / Veszprém [Veszprém], 1907
- 298. Elment a lány a buzába, csendőr, rendőr, hajdu, baka, tüzoltó / 1916-17
- 299. Hadnagy úrnak fekete a subája / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.04
- 300. Kerekes kút van a szomszédunkba' / Tördemic [Veszprém], 1911