- 2661. Nénémasszony, legyen úgy / Szarvas [Békés], 1918.07
- 2662. Diófa levele / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 2663. Mécs, mécs, mécs, termett mécs / Lukanénye [Hont], 1910
- 2664. Ennek a kislánynak / Barslédec [Bars], 1914.06.01
- 2665. Katona vagyok én, ihajla, de nem jókedvemből / Nagyszénás [Békés], 1918.07
- 2666. A gímesi kocsmában / Ghymes [Nyitra], 1906.00.00.
- 2667. Ez a kislány úgy éli világát / Mohi [Bars], 1912
- 2668. Három kislány az árpába / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2669. Szépen ragyog a hajnali csillag / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 2670. Elment, elment a vén ember / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 2671. / Zsére [Nyitra], 1906
- 2672. Beteg az én kis angyalom, haj! haj! haj! / 1909
- 2673. Én elmenyek a városba félpénzzel / Kászonújfalu [Csík], 1912.00.00.
- 2674. Kis kece lányom fehérbe vagyon / Iregszemcse [Tolna], 1907.00.00.
- 2675. Macska ment disznótorba / Mohi [Bars], 1912
- 2676. Kinek nincsen szeretője, babája / Kőrösfő [Kolozs], 1908
- 2677. Erős szára van a veres hagymának / 1912
- 2678. Vasárnap bort inni / Gyergyótekerőpatak [Csík], 1911
- 2679. Nincs szebb a magyar leánynál / 1906
- 2680. / Iregszemcse [Tolna], 1907.00.00.