- 2801. Istenem, Istenem / Szárhegy [Csík], 1910
- 2802. Sej, verd meg, Isten, ki a gőzöst csinálta / Vaja [Szabolcs], 1916.08.11
- 2803. Annyit adok az uramra / Perőcsény [Hont], 1912.00.00.
- 2804. Kár volna meghalni / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1906
- 2805. Haj ribizli, ribizli / Zsére [Nyitra], 1906
- 2806. Templom kerítésbe foly egy patakocska / Józseffalva [Bukovina], 1914.04
- 2807. Sej, liba, liba, liba, tizenhárom liba / Béd [Nyitra], 1909
- 2808. Hej a bédi ötvenöles utca / Béd [Nyitra], 1909
- 2809. Tarka legyék a mi tyúkunk tolla / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 2810. Holdvilágos csillagos az ég alja / Hontfüzesgyarmat [Hont], 1912
- 2811. Jaj de nehéz a szerelmet viselni / Menyhe [Nyitra], 1909
- 2812. Gyere babám a kazal aljába / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2813. Bukorban eprező kisleány ül / Kisgyarmat [Hont], 1912
- 2814. Kihajtom a libám virágos kis kertbe / Hadikfalva [Bukovina], 1914
- 2815. Bánom hogy megházasodtam / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 2816. Ha felülök kispejlovam hátára / Csehi [Vas], 1909
- 2817. Megizenem a hutai bírónak / Hasznos [Heves], 1912
- 2818. Adjon Isten jó esztendőt / Taksonyfalva [Pozsony], 1905
- 2819. Cipellőszájú kevély menyasszony / Zsére [Nyitra], 1906.00.00.
- 2820. Házunk előtt van egy gyalogút / Mohi [Bars], 1912
- 2821. Ha kimegyek a menyhei nagy hegyre / Menyhe [Nyitra], 1910
- 2822. Kivirágzott száraz bikkfának ága / Ghymes [Nyitra], 1906
- 2823. Én is iszom veletek / Zalaba [Hont], 1912
- 2824. Ez a kislány: görögdinnye, igaz-e babám, drága violám? / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2825. Onnan alól jönnek a huszárok / Menyhe [Nyitra], 1909
- 2826. Katona vagyok én a magyar hazáért / Garamsalló [Hont], 1912
- 2827. Azt üzenték a malomból / Béd [Nyitra], 1910
- 2828. Erre jertek, lyányok / Berencs [Nyitra], 1907
- 2829. Ne tapogasd a térgyemet / Alsócsitár [Nyitra], 1907
- 2830. Ferenc Jóska sej, haj/csuhaj azt írta a levélbe / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2831. Azt gondoltam, nem kellek katonának / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2832. Elöl van a szívem, de nem hátul / Pográny [Nyitra], 1906
- 2833. Árpatőnek, búzatőnek / Ghymes [Nyitra], 1906
- 2834. Az igaz Messiás már eljött / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 2835. Lakodalmat hirdetének / Kászonfeltíz [Csík], 1912
- 2836. Bujdosom a kerek földön / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 2837. A násznépnek nem lévén bora / Szárhegy [Csík], 1910
- 2838. Mikor az Úr Jézus köztünk járt / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 2839. Mikor még én csikós voltam / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2840. Jegenyefa levele / Menyhe [Nyitra], 1909
- 2841. Isten áldjon meg Péter, Pál / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 2842. Vékonyszálú köménymag / Pográny [Nyitra], 1906
- 2843. Adjon Isten egészséget / Pográny [Nyitra], 1906
- 2844. El is vágta, meg is vágta kantinosné az ujját / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.08
- 2845. Beteg a szeretőm / Zsére [Nyitra], 1911
- 2846. Nyisd ki, rózsám, kit bezártál / Zsére [Nyitra], 1906
- 2847. Húzzátok meg, hegedűsök / Béd [Nyitra], 1906
- 2848. Nem szeretek parton lakni / Nyitragerencsér [Nyitra], 1906
- 2849. Heli heli helicska / Menyhe [Nyitra], 1909
- 2850. / Józseffalva [Bukovina], 1914.04
- 2851. Bor, bor, bor, a lányoké mind kondor / Vágkirályfa [Nyitra], 1906
- 2852. A tél legyen károdra / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 2853. Tik csak esztek, isztok / Barslédec [Bars], 1907
- 2854. Bujdosom a kerek földön / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 2855. Egy falu sincs kibe kurva nincs / Béd [Nyitra], 1909
- 2856. Hol jársz hová mégy te Örzsébet asszony / Ecseg [Nógrád], 1913
- 2857. Hol jártál, Szent Erzsébet? / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 2858. Kis kacsa fürdön fekete tóba / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 2859. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 2860. Hej, méz, méz, termett méz / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1914.01
- 2861. Ennek a kislánynak / Barslédec [Bars], 1914
- 2862. Jaj de szépen / Sümeg [Zala], 1918.08