- 251. Ha még egyszer tüzes ménkű lehetnék / Lukanénye [Hont], 1910
- 252. Az én nevem betyár nevem / Lukanénye [Hont], 1910
- 253. Van nekem szeretőm, nem tagadom / Csáb [Hont], 1910
- 254. Nincsen pénzem / Csáb [Hont], 1910
- 255. Kis csizmámban de nincsen kéreg / Csáb [Hont], 1910.00.00.
- 256. Jaj a csábi utca végig tearózsa / Csáb [Hont], 1910.00.00.
- 257. Nincsen kenyér / Csáb [Hont], 1910
- 258. Esik eső csuhajla nagy sár van az úton / Csáb [Hont], 1910.00.00.
- 259. Elvitte a víz a Gellérthegyet / Csáb [Hont], 1910
- 260. Két hársfa között kisütött a holdvilág / Csáb [Hont], 1910
- 261. Esik eső, ázik a heveder / Csáb [Hont], 1910
- 262. Udvaromba jegenyefa nem látszik / Csáb [Hont], 1910
- 263. Annyi nekem az irigyem / Csáb [Hont], 1910
- 264. Házunk elől / 1910
- 265. Hintó, hintó, de szép hat ló benne / Csáb [Hont], 1910
- 266. Jaj de jó dolga van a csődörös huszárnak / Csáb [Hont], 1910
- 267. Elszáradt a tök / Csáb [Hont], 1910
- 268. Amerika közepibe / Csáb [Hont], 1910.00.00.
- 269. Péter Magdolnával táncba ment / Csáb [Hont], 1910
- 270. A bihari határszélen de nem is oly régen / Csáb [Hont], 1910
- 271. Az olaszok, az olaszok facipőben járnak / Csáb [Hont], 1910.00.00.
- 272. Ó, én édes aranykácsám / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 273. / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 274. Huccs három, három, tizenhárom / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 275. Mikor mentem egy erdőcske mellett / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 276. Dudás bácsi, dudáljon kend / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 277. Harangoznak a toronyban / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 278. Ki lovai ezek / azok a magos hegy alatt? / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 279. Leesett a fecske / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 280. Duna partján növekedett tulipán / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 281. Duna partján van egy házikócska / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 282. Sokszor mondtam: jajjajjaj, jajjajjaj / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 283. Ej sedi Káčer de na doline / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 284. A fejit adjuk a fejeseknek / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 285. Lányom, édes / Vicsápapáti [Nyitra], 1911
- 286. Pénteken este kimentem a kútra / Zsére [Nyitra], 1911.00.00.
- 287. A mi házunk felett csak egy csillag van / Zsére [Nyitra], 1911
- 288. Sej huj nem ide születési vagyok én / Zsére [Nyitra], 1911
- 289. Intéző úr az / Zsére [Nyitra], 1911
- 290. Búza, búza, búza, de szép tábla búza / Zsére [Nyitra], 1911
- 291. Most akadtam egy csurgóra / Zsére [Nyitra], 1911
- 292. Fahegyrül leszállott a gólya / Zsére [Nyitra], 1911
- 293. A jó lovas katonának de jól vagyon dolga / Zsére [Nyitra], 1911
- 294. Jaj, lelkem, keljen föl / Gyimesfelsőlok / Rónapataka; Ciherekpatak [Csík], 1911.07
- 295. Királyfai kertek alja jaj de homokos / Vágkirályfa [Nyitra], 1906.00.00.