- 3061. Házunk előtt van egy gyalogút / Mohi [Bars], 1912
- 3062. Ha kimegyek a menyhei nagy hegyre / Menyhe [Nyitra], 1910
- 3063. Kivirágzott száraz bikkfának ága / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3064. Én is iszom veletek / Zalaba [Hont], 1912
- 3065. Ez a kislány: görögdinnye, igaz-e babám, drága violám? / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3066. Onnan alól jönnek a huszárok / Menyhe [Nyitra], 1909
- 3067. Katona vagyok én a magyar hazáért / Garamsalló [Hont], 1912
- 3068. Azt üzenték a malomból / Béd [Nyitra], 1910
- 3069. Erre jertek, lyányok / Berencs [Nyitra], 1907
- 3070. Ne tapogasd a térgyemet / Alsócsitár [Nyitra], 1907
- 3071. Ferenc Jóska sej, haj/csuhaj azt írta a levélbe / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3072. Azt gondoltam, nem kellek katonának / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3073. Elöl van a szívem, de nem hátul / Pográny [Nyitra], 1906
- 3074. Árpatőnek, búzatőnek / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3075. Az igaz Messiás már eljött / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 3076. Lakodalmat hirdetének / Kászonfeltíz [Csík], 1912
- 3077. Az igaz Messiás már eljött / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 3078. A násznépnek nem lévén bora / Szárhegy [Csík], 1910
- 3079. Mikor az Úr Jézus köztünk járt / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 3080. Mikor még én csikós voltam / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913