- 2481. János úr rendel, lovai vannak újdonos Bécsbe / Mohi [Bars], 1914
- 2482. Királyi póstás legény vagyok én / Mohi [Bars], 1914
- 2483. Kis kácsa fürdik fekete tóba / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 2484. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2485. János úr enda ujdonos Bécsbe / Felsőszecse [Bars], 1912
- 2486. Haja, haja, mennyei lecske / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 2487. Megütötték a vándor legényt / Józseffalva [Bukovina], 1914.04
- 2488. Repülve jön egy madárka / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 2489. Görögi Julcsa / Diósjenő [Nógrád], 1906
- 2490. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Alsófalu [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2491. Tiszaparti kisleány / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.05
- 2492. Csicsi beli, hajó, nincs itthon a mamó / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 2493. Szent Gergely doktornak / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 2494. Filipán, filipán, az új pálya az istrángja / Lukanénye [Hont], 1910
- 2495. Jézus gyermekkorába / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2496. Krisztus születésének minnyájan örülnek / Barslédec [Bars], 1914.05.31
- 2497. Uj a csizsmám nincsen talpa / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 2498. Jaj, Kmotriček moj premileny / Barslédec [Bars], 1914.06.01
- 2499. Ki rúgja ki, ki rúgja ki / Garamsalló [Hont], 1912.00.00.
- 2500. Már én elmegyek tőletek / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912