- 2561. Szegény vagyok, szegénynek születtem / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.02
- 2562. Elvitte a víz az egri hidat / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.30
- 2563. Sej, Várad felől piros az ég alja / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.05
- 2564. Ha bemegyek a csárdába bor innya / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.01
- 2565. Láttam az urakat, 24-en voltak / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.03
- 2566. Eröpült a madár, itt maradt a párja / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.30
- 2567. Indul már a vonat, viszi a regutákat / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.04
- 2568. Hívom ki, csalom ki, de hiába, nem jött ki / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.29
- 2569. Leégett a nagyváradi honvédi kaszárnya / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.05
- 2570. Haza is kéne már menni, mit fognak mondani / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.05
- 2571. Ez a kislány akkor sír, mikor koszorú van a fején / Menyhe [Nyitra], 1910
- 2572. Jó dolga van a bakának, nincsen semmire sem gondja / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 2573. Galibardi, Galibardi kis kalapja fekete / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2574. Galibardi, Galibardi én is magyar fi vagyok / Kászonjakabfalva [Csík], 1912
- 2575. Puszta malomba / Barslédec [Bars], 1914
- 2576. Tizenhárom fecske / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2577. Bukovina, Bukovina / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 2578. Erdő erdő, de szép kerek erdő / Gice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2579. Imádkoznék, de nem tudok, hiába / Ghymes [Nyitra], 1915.03
- 2580. Jaj de sötét felleges az éjtszaka / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913