- 2601. Hallod-e te, Kálmánka / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2602. Söprik az alvégi utcát / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 2603. Az alföldi juhász a révbe / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2604. Elhervadt a rozmaring levele / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.01
- 2605. Őrmester úr, előre, előre / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.04
- 2606. Százhúsz ölet a zsérei ucca / Zsére [Nyitra], 1916.03
- 2607. Volt szeretőm, de elvitte / Barslédec [Bars], 1914.05.31
- 2608. Jaj, de sokat arattam a nyáron / Ghymes [Nyitra], 1915.03
- 2609. Ablakomból csendes patak folydogál / Mohi [Bars], 1914.05.25
- 2610. Sűrű lombos virágos a' juharfa / Zalaba [Hont], 1912
- 2611. Három csillag van az égen felettem / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 2612. Megkondult az öreg harang misére / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.29
- 2613. Árva vagyok, mind az gólya / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 2614. Aki nem tud jól búsulni / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 2615. Ne tapogasd az én térgyem / Alsócsitár [Nyitra], 1914.06.01.
- 2616. Žáčku, žáčku, učenỳ / Pereszlény [Hont], 1911
- 2617. Erdő sincsen zöld ág nélkül / Hadikfalva [Bukovina], 1914
- 2618. Zabot eszik az ökröm / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 2619. Korpát eszik a kutyám / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.05
- 2620. Rezes bicska, rezes kés / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04