- 1861. Ne búsuljon senki menyecskéje / Józseffalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 1862. Hogy sétálni jártam, hm / Ecseg [Nógrád], 1913.12.00.
- 1863. Gyászba borult az ég / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 1864. Túr a disznó, ha kihajtják a rétre / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.08
- 1865. Hazamegyek, azt kérdezi tőlem az anyám / Nagyszalonta [Bihar], 1916.11.08.
- 1866. Sárgarépa, petrezselyem, kukoricsaszár / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.03.
- 1867. Házasságot, jól tudjátok, Isten szerzette / Berencs [Nyitra], 1906.00.00.
- 1868. Megy a kocsi sej haj, porzik az út utána / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 1869. Recece, recece, Nincs a lánynak köténye / Érd [Fejér], 1917.08
- 1870. A lédeci zöld erdőben van egy fa / Barslédec [Bars], 1914.05.31
- 1871. Esztergomi suszter, csizmadia / Kisölved [Hont], 1912.00.00.
- 1872. Sárga a repce levele / Érd [Fejér], 1917.08.00.
- 1873. Szerbiába megszólalt már az ágyú / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 1874. Kedves édesanyám, nincs már nékem szeretőm / Avasújváros [Szatmár], 1919.03
- 1875. Dombon van a házam, dombon lakom én / Avasújváros [Szatmár], 1917.00.00.
- 1876. Nem anyától szültem; Nem anyától szültél / Menyhe [Nyitra], 1909
- 1877. Szomorú az élet, gyászba borult már / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.01.
- 1878. Végigmentem az olaszok határán / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1916.08
- 1879. A panyiti halastóba / Alsóbalog [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 1880. Zöld asztalon ég a gyertya / Gács [Nógrád], 1917.10.00.