- 1201. Elment a madárka, üres a kalitka / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1202. Utca, utca, bánat utca / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21.
- 1203. Én vagyok az / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1204. Erdő nincsen zöld ág nélkül / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1205. Apró jalma lehullott a fáról / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1206. Elvágtam az ujjam, de nem fáj / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1207. Vékony deszka kerítés, kerítés / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1208. Jó estét, barna lány / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1209. Szeretnék szántani / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21.
- 1210. Én ültettem az almafát / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1211. Elbujdosnék, nincsen kivel / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21.
- 1212. Rajtam a bú hármat hajlott / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1213. Templom kerítésben folyó patakocska / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1214. Még a biró, még a biró vasba akar veretni / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1215. Eddig, vendég, jól mulattál / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 1216. Szegény Szabó Erzsi / Hadikfalva [Bukovina], 1934.08
- 1217. Jaj, jaj, édesapám, lelkem anyám / Hadikfalva [Bukovina], 1934.08
- 1218. Jaj, jaj, édesapám, lelkem apám / Hadikfalva [Bukovina], 1934.08
- 1219. Elbújdosnám, de nincs kivel / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26
- 1220. Jó estét, jó estét, Sági bíróné asszony / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.16
- 1221. A szép magyar legény beteg / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26
- 1222. Elveszett a lovam / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26.
- 1223. Tizenhárom meg egy fél / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26.
- 1224. Ejnye, mi az istennyila / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26
- 1225. Jaj, jaj, megérdemelné, hogy örökké sirassam / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26
- 1226. Jaj, jaj, édesapám, szívem apám / Hadikfalva [Bukovina], 1934
- 1227. Leányom, leányom, kerbéli virágom / Józseffalva [Bukovina], 1934
- 1228. Anyám, anyám, édesanyám / Józseffalva [Bukovina], 1934
- 1229. Hosszú farkú fecske / Józseffalva [Bukovina], 1934.08.27
- 1230. Csütörtökön virradóra / Józseffalva [Bukovina], 1934.08.27
- 1231. Gyet tizenhat esztendős még nem voltam / Jugán [Moldva], 1934.09.01
- 1232. Cenneg, benneg a legyecske, férhez akar menni / Kickófalva [Moldva], 1934.09.03
- 1233. Jöjj meg, Duna, jöjj meg / Kickófalva [Moldva], 1934.09.03.
- 1234. / Kickófalva [Moldva], 1934.09.00.
- 1235. Ide, lábam, ne tova / Kickófalva [Moldva], 1934.09.01.
- 1236. Ahol két szép legény vagyon / Kickófalva [Moldva], 1934.09.01
- 1237. Hidegen fuj ez üőszi szél / 1934.08.31
- 1238. Felhágok/Felhágék egy nagy hegyre / Jugán [Moldva], 1934.08.31
- 1239. Váljo, váljo táta! Métt holtál meg olyan hamar / Jugán [Moldva], 1934.09.03
- 1240. Valeo társam valeo, kinek hattá engemet / Szabófalva [Moldva], 1934
- 1241. Kalugari hegy tetején / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.05
- 1242. Nem adom a jó bort / Lujzikalagor [Moldva], 1934
- 1243. Tizenhárom récetojás / Lujzikalagor [Moldva], 1934
- 1244. Föltekintiéko nagy magozs menyekbe / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1245. Gyéren vettem kenderkémet / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1246. Én szeretőm padurár / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21.
- 1247. Szól a kakas hajnaljára / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1248. Ez az erre el is / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1249. Kalugari hegy tetején / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1250. Voltam én is, mikor voltam / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1251. Vashelyet van egy ház / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1252. Hétfőn temetik az anyámat / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1253. Császárkörte nem vad alma / Lujzikalagor [Moldva], 1934.11.21
- 1254. Szeretsz-e, vagy szeresselek / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.20
- 1255. Elvetettem kenderkémet, felibe, felibe / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23.
- 1256. Megvirágzott a diófa / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1257. Megvirágzott a diófa / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1258. Elindula három árva / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1259. Édesanyám kihajlott ez ablakba / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1260. Jánosz elment szántani / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.24
- 1261. Fut a bacsó ló után / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.24
- 1262. Akkor egy fa nem egy erdő / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.24
- 1263. Kerek e szőlő levele / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1264. Ideki a csenderbe, ideki a csenderbe / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1265. Szen e kerek erdőt járom én / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1266. Kihajtottam vigyám ökröm a gyepre / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.24
- 1267. S az erdő szélébe / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.24
- 1268. S az erdő szélébe / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1269. Kerek a káposzta, száraz a levele / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1270. Kis gerice madarka / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1271. Ideki a csihi-, csihi- csihirbe / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1272. Első huszár az én párom / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23
- 1273. Zöld erdőben, zöld mezőben / Alsóbodok [Nyitra], 1937.10.10
- 1274. Van széna, van szalma / Alsóbodok [Nyitra], 1937.10.10
- 1275. Egy öveg óma / Alsóbodok [Nyitra], 1937.10.10
- 1276. Lap öveg óma / Alsóbodok [Nyitra], 1937
- 1277. Édesanyám almafája / Tild [Bars], 1937.10.31
- 1278. Elkiáltom magam / Tild [Bars], 1937.10.31
- 1279. Elveszett a Subri / Tild [Bars], 1937.10.31.
- 1280. Adjon Isten jó éjszakát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1281. Adjon Isten jó éjszakát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1282. Kivel háltál az éjjel / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1283. Ledőlt a pap kertje / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1284. Áld meg Isten azt a papot / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1285. Letette Máris / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1286. Viszik a menyasszony ágyát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 1287. Vedd le pásztor a bundád / Csiffár [Bars], 1937.10.30
- 1288. Valamennyi betyár / Tild [Bars], 1937.10.31
- 1289. Csuri hegyen a kanász a botjával játszik / Tild [Bars], 1937.10.31
- 1290. Gyere, kislány, az árpa közé / Csallóközaranyos [Komárom], 1937.09.01
- 1291. Sütött ángyom rétest / Csallóközaranyos [Komárom], 1937.09.01
- 1292. Ne tapogasd a térdemet / Barslédec [Bars], 1937.09.12.
- 1293. Ej regö rejtem / Martos [Komárom], 1937
- 1294. Elment Jánkuj / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 1295. Megrakjuk, megrakjuk, nígyszegűre rakjuk / Menyhe [Nyitra], 1938
- 1296. Rózsafa nem magas, ága elágazott / Menyhe [Nyitra], 1938
- 1297. Sose láttam mónárcsókot / Zsére [Nyitra], 1937
- 1298. Ne aludj el, Két szememnek világa / Menyhe [Nyitra], 1938
- 1299. Tudtál, rózsám, csalogatni / Menyhe [Nyitra], 1938
- 1300. Nem anyától szültem / Menyhe [Nyitra], 1938