- 151. Nem messze van ide Kismargita / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 152. Ó, fájdalmas, szomorú Szűzanya / Nagygomba [Somogy], 1932
- 153. Arra alá, a szedresi határban / Dudar [Veszprém], 1932
- 154. Az igaz Messiás már eljött / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 155. Hírös Komárom fel van adva / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 156. Két tyúkom vót tavalyi, el hattátok lopni / Parád [Heves], 1933
- 157. Huszárosan vágatom a hajamat / Tarnalelesz [Heves], 1933.00.00.
- 158. Huszárosan vágatom a hajamat / Tarnalelesz [Heves], 1933.00.00.
- 159. Sárga dinnye, görög dinnye, vad retek / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 160. Tulsó soron esik az eső / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 161. Hücs ki, disznó, a berekből, csak a füle látszik / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 162. Vasárnap reggel megyek a piacra / Szajla [Heves], 1933.00.00.
- 163. Lóra, csikós, lóra / Parád [Heves], 1933
- 164. Kis Vargáék kertjük alatt / Szaporca [Baranya], 1935
- 165. A kaszárnya kapuba, kapuba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 166. Erdő mellett nem jó lakni / Dad [Komárom], 1937
- 167. Fehér liliomszál, sej ugorj a Tiszába / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 168. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Csömend [Somogy], 1934
- 169. Mit kerülöd, mit fordulod / Sárpilis [Tolna], 1936
- 170. Kendermorzsa, szép menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 171. Méz, méz, méz, termett méz / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 172. Méz, méz, méz, termett méz / Dad [Komárom], 1937
- 173. Most viszik, most viszik Buborkáné lányát / Badacsonytomaj / Kisörsszőlőhegy; Badacsonyörs [Zala], 1933
- 174. Pám, pám paripám, tüzes a pipám / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 175. Mit akar ez az egy ember? / Dad [Komárom], 1937
- 176. Még a kácsát elhajtottam / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 177. Kári kis menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 178. Hol jársz hová mégy Szent Erzsébet házhoz / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 179. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Csömend [Somogy], 1934
- 180. Hej szénárom szénárom / Dad [Komárom], 1937
- 181. Kert alatt meggyfa / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 182. Méz, méz, termett méz / Dad [Komárom], 1937
- 183. Kári kis menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 184. Itt ül egy kis kosárba, Királynénak leánya / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 185. Most viszik, most viszik / Badacsonytomaj / Kisörsszőlőhegy; Badacsonyörs [Zala], 1933
- 186. Pám, pám paripám, tüzes a pipám / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 187. Még a kácsát elhajtottam / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 188. Kendermorzsa, szép menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 189. Ég a gyertya, ha meggyújtják / Szajla [Heves], 1933
- 190. Mit akar ez az egy ember? / Dad [Komárom], 1937
- 191. Hipp, hopp, farsang / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 192. Uj a cipőm el akarom viselni / Dudar [Veszprém], 1932
- 193. A Savanyó hires ember, nagy betyár / Dudar [Veszprém], 1932
- 194. Kis pejlovam rugd fel a port magosra / Szajla [Heves], 1933
- 195. Nyikorog a kutam gémje estére / Tarnalelesz [Heves], 1933.06
- 196. Ez a kislány girig dinnye sárga recece / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 197. Ez a kislány bele-belenéz a tükörbe / Tarnalelesz [Heves], 1933.06
- 198. Nem ettem én ma egyebet / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 199. Ez a legény magát nagyra tartja / Sárpilis [Tolna], 1936
- 200. Piros alma kigurult a sárba / Sárpilis [Tolna], 1936