- 51. Kelepel a malom, kelepel a malom, nem áll meg / Sajólád [Borsod], 1952.01.00.
- 52. Elhozta jaz Isten piros pünkösd napját / Csapod [Vas], 1952.06
- 53. Kertben virágot szedtem, lábam összetörtem / Gyergyóremete [Csík], 1959.02
- 54. Lesz még cigánylakodalom / Szák [Komárom], 1952.01
- 55. Zöld búzába terem a mérges kígyó / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 56. Aki asszony akar lenni, nem is szabad elaludni sokáig / Hegyesd [Zala], 1957.05
- 57. Rég megmondtam babám neked, csalfa ne légy / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 58. Malom vize ziheg-zuhog a gáton / Sárpilis [Tolna], 1952.11
- 59. A borjukat elhajtottam / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 60. Zöld búzában, sej a zöld búzában de keskeny a gyalogút / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 61. Oda lent a falu végén csatangolok minden áldott este / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.00.00.
- 62. Ez a kislány sípot kér / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 63. Piros kancsó, piros bor / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 64. Fehér fuszulykavirág / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 65. Elhozta az Isten / Lukácsháza [Sopron], 1952.05
- 66. Szőke az én babám, barna az én babám, hét faluba nincsen párja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18.
- 67. Amoda keletkezik egy sebes folyóvíz / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 68. Ez a Kethely szép helyen van, közepében templom is van / Vérteskethely [Komárom], 1952.01.00.
- 69. Ha a molnár maga / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 70. Verd meg, Isten, ki a gőzöst csinálta / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 71. Házunk előtt folyik el a Maros vize / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 72. Mész, mész, mész, termett mész / Hort [Heves], 1949
- 73. Aj, búbánat, keserűség / Ditró [Csík], 1943.07.00.
- 74. Fehér liliomszál, sej ugorj a Dunába / Mátraszőllős [Nógrád], 1944
- 75. Keservesen kezdem / Csíkdánfalva [Csík], 1940.11
- 76. Ode bé, soha többé / Csehimindszent [Vas], 1952
- 77. Megvert engem az anyám, de nem tudom, mért / Sárpilis [Tolna], 1952.02.00.
- 78. Ha mégegyszer tíz esztendős lehetnék / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 79. Tisza partján van egy hajó kikötve / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 80. Nem messze van ide Kismargita / Alsópáhok [Zala], 1949.07
- 81. Elment János az erdőbe / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 82. Októbernek elsején / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 83. Enyém a menyasszony, senkinek sincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07
- 84. Straťila si pártu zeleni venjec / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 85. Haza, madár, haza / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 86. Szerelmes a nap a holdba / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 87. Édesanyám, ha meguntál tartani / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 88. Elvesztettem zsebkendőmöt / Sepsibükszád [Háromszék], 1941
- 89. Van kökényfa, van is rajta / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 90. Egerbocsra gyertek / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 91. Arra alá vörösödik az ég alja / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 92. Kerekes kút van az udvarunkban / Boldog [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02
- 93. Túl a Tiszán, a szendrői határba / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 94. Elvesztettem zsebkendőmet / Szihalom [Borsod], 1949
- 95. Engemet az urak szeretnek / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 96. Megérett a tiszta búza, aratnak / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 97. Ugy akartalak szeretni, ne tudják / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 98. Tarka legyen a babutka farka / Szák [Komárom], 1952.01
- 99. Elhozta az Isten / Vasegerszeg [Vas], 1952.04
- 100. A boldogi bíró háza / Boldog [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02