- 501. / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 502. Készül a mennyország gyászmenyegzőre / Ditró [Csík], 1943.07
- 503. Én elmegyek új szeretőt keresni / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 504. Az én lányom eladó / Szák [Komárom], 1952.01
- 505. Amott keletkezik egy sebes folyóvíz / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 506. Tele van a gyönge szegfű harmattal / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 507. Amoda keletkezik egy nagy folyó patak / Nagygeresd [Sopron], 1952.04
- 508. Túr a disznó, túr a mocsárszélen / Szák [Komárom], 1952.01
- 509. Sebes vizen lassan úszik a hajó / Császár [Komárom], 1952.01
- 510. Ablakimba besütött a holdvilág / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 511. Kávét ittam, megégette a számat / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 512. Én vagyok az egész falu szegénylánya / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 513. Házunk mögött, házunk mögött lenyugodott a nap / Szák [Komárom], 1952.01
- 514. A multkor a dombtetőn / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 515. Összeveszett a pipa a gazdával / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 516. Szegény legény, ne vegyél gazdag lányt / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 517. Bakonyerdő közepébe lakok én / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 518. Üssön meg, babám, a ménkű / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 519. Mind azt mondják rám az álnokok / Szák [Komárom], 1952.01
- 520. Hová, hová, barna kislány az erdőbe / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 521. Jaj, de sáros ez az utca, amerre én járok / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 522. Jó napot, jó napot / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 523. Jaj, de sokat arattam a nyáron / Szák [Komárom], 1952.01
- 524. Édesanyám édes lánya vagyok én / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 525. Hej, mire való szombat estét várni / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 526. Nem messze van ide babám tanyája / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 527. Haja, haja, haja, kukorica haja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 528. Az este egy legény előmbe állt hetyke-petyke nagy büszkén / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 529. Zöld erdőbe kelek-járok / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 530. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 531. Sej, a száki hatvanöles utca / Szák [Komárom], 1952.01
- 532. Elmegyek, elmegyek, vissza se jövök / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 533. Ó, mely nagy örömmel telt meg szivünk / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 534. A kiscelli városháza aljában / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 535. Lányok, lányok, vigyázzatok / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 536. Túl a Tiszán csikóslegény vagyok én / Szák [Komárom], 1959.01
- 537. Szépen legel a kisasszony gulyája / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 538. Ángyom sütött rétest, nem adott belőle / Kékkút [Zala], 1949
- 539. Nem kapálok, nem kaszálok / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07
- 540. Édesanyám, hol van az az édes tej / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 541. Panaszolok a tisztemnek / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 542. Testvérek, rokonok / Gyöngyöspata [Heves], 1954.07
- 543. Néktek zengjenek / Ditró [Csík], 1943.07
- 544. Lám, megmondtam, barna kislány, ne menj el az erdőbe / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18
- 545. Elindult a Vitéz / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 546. Csipkés levele vagyon az epernek / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07
- 547. Hej de bajos a tengeren / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07
- 548. Leégett a szentpéteri állás / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 549. Csiga-biga bácsi, gyere ki / Szováta [Maros-Torda], 1941
- 550. CSiga-biga gyere ki / Felsőrákos [Udvarhely], 1941