- 151. Bor, búza, gabona / Ócsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1951.12
- 152. Én ültettem a rózsafát, más töri le a bimbóját / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.11.
- 153. Adott Isten szekeret / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14.
- 154. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1941.01
- 155. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1941.01.00.
- 156. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1953.02.00.
- 157. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.00.
- 158. Lepedőcske, kis párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1941.03.00.
- 159. Elvégeztem / Mezőörs [Győr], 1952.04.06
- 160. Tarka legyen a babutyka tolla, tolla / Szőny [Komárom], 1954.03.00.
- 161. szöveg nélkül / Zirc [Veszprém], 1954.00.00.
- 162. Rászállott a sűrű köd az erdőre / Püspökszenterzsébet [Baranya], 1954.10
- 163. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Szápár [Veszprém], 1953.09.00.
- 164. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Bakonycsernye [Veszprém], 1953.09.00.
- 165. Hosszabb legyen a vőlegény farka, farka / Zirc [Veszprém], 1953.00.00.
- 166. Félre van a menyasszonynak kontya, kontya / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953.00.00.
- 167. Hosszú legyen a vőlegény farka, farka / Mocsa [Komárom], 1954.03.00.
- 168. Hosszú legyen a vőlegény farka, farka / Mocsa [Komárom], 1954.03
- 169. Új hír a faluban, érdemes uraim / Mecsér [Moson], 1954.05.00.
- 170. Új hír a faluban, érdemes uraim / Mecsér [Moson], 1954.05.00.
- 171. Jaj, Istenem, hogyan jártam / Mecsér [Moson], 1954.05.00.
- 172. Kedves, édes pintes üvegem / Zselickisfalud [Somogy], 1953.08.00.
- 173. Elmész, rózsám / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 174. Az én lovam almás deres, a négy lábán csillog-villog a patkó / Ipolytölgyes [Hont], 1952.04.05
- 175. Az igaz Messiás már eljött / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.12.20.
- 176. Kedves, édes pintes üvegem / Szilvásszentmárton [Somogy], 1953.08.00.
- 177. Két krajcárom volt, eláztam / Bak [Zala], 1951.12.00.
- 178. Most gondold meg, barna kislány, elejét, utóját / Hajdúszoboszló [Hajdú], 1951.07.00.
- 179. Nézd csak, pajtás, mit mutatok / Istensegíts [Bukovina], 1954.02
- 180. Ajtó mögött kék nyoszolya, jaj, de alhatnám / Hajdúszoboszló [Hajdú], 1955.03.00.
- 181. Ez a kislány sípot kér / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 182. Búzavirág, de gyönyörű a te színed / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 183. Öreg ember vagyok én már, ősz a hajam szála / Beregardó [Bereg], 1940
- 184. Temetőbe keresztre száll a rigó / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 185. Sokat jártam / Vérteskethely [Komárom], 1952.03
- 186. Sárga papucs az ágy alatt / Kecel [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.07
- 187. Sárga tolla, igazán, csakugyan, van a sárgarigónak / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 188. Eddig, vendég, jól mulattál / Apar [Tolna], 1953.03.22
- 189. Aki szép lányt akar venni / Kisterenye [Nógrád], 1953.04.08
- 190. Szereti a pap a kását / Drágszél [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07
- 191. Szereti a pap a kását / Drágszél [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07.00.
- 192. Végig mentem a nagy utcán, benéztem egy udvarba / Bácsjózseffalva [Bács-Bodrog], 1942
- 193. Tudod, babám, mit fogadtál csütörtökön este? / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08.
- 194. Töltsd tele, pajtás, poharad, poharad / Szany [Sopron], 1955.07.00.
- 195. Töltsd tele, pajtás, poharad, poharad / Szany [Sopron], 1955.07.00.
- 196. Egres, egres, egres, hej de szép zöld egres / Dercen [Bereg], 1940.00.00.
- 197. Anyám, anyám / Mekényes [Baranya], 1950
- 198. Nem messze van a kenderem a tanyától / Szeremle [Pest-Pillis-Solt-Kiskun], 1954.11.00.
- 199. Örömanya, bentről jöjjön ki / Szék [Szolnok-Doboka], 1949.00.00.
- 200. Hej, pártám, gyöngypártám / Ipolytölgyes [Hont], 1952.04.00.