- 2201. Elindulának / Osztopán [Somogy], 1954.10.25
- 2202. Száraz kóró nem nedves / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2203. szapora kalup / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2204. Farkas Péter bő gatyája / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2205. Megérik a búza, mert sok szél találja / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2206. Farkas Péter bő gatyája / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2207. Hallod-e, te Molnár Anna / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2208. Hallod-e, te Molnár Anna / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2209. Jaj, de széles, jaj, de hosszú ez az út / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2210. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2211. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2212. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2213. Amoda van egy fehér ház, odamegyünk ma, ma, ma / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2214. Két ujja van, hátulja van a ködmönnek / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2215. Két ujja van, hátulja van a ködmönnek / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2216. Éjfél után óra kettő / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2217. Hallja minden háznak ura / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2218. Ne szállj perbe énvelem / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2219. Kant ölettem, kant, egyet se rikkant / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2220. Piros kukoricaszár, kaszálatlan maradtál / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2221. Van énnálam minden / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2222. Volt énnékem egy daruszőrű paripám / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2223. Kilencet ütött az óra / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2224. Háromezer korona / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2225. Befogom a Manci sárga lovamat / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2226. Mikor a lány gatyát mos / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2227. Öreg kupi faluvégen mindig rólam beszélnek / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2228. Ferenc Jóska ládájába / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2229. Onnan alól jön egy terhelt hajó / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2230. Hallja minden háznak ura / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2231. Madarasi csárdásnénak leányának a lovának a bal lábának patkószeginek a likja de fényes / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2232. Nincsen nekem semmi bajom, csak hogy szegény vagyok / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2233. Ez a szegény zsidó azon gondolkodik / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2234. Ennek a zsidónak de nagy hasa van / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2235. Széki erdő gyászba van / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2236. Jaj, Istenem, de görincses ez az út / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2237. Salamoni nádas berek / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2238. Ferenc József édesapám / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2239. Sej, még a búza, sej, még a búza ki sem hányta a fejét / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2240. Huncut a gazda, nem néz a napra / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2241. Üsse meg a mennykő a szeretőmet / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2242. Jaj, de finom, jaj, de jó / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2243. Színaranyból van a béke trombitája / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2244. Ezt a kislányt még akkor megszerettem / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2245. Esik az eső / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2246. Adriai tenger vize veri a hullámot / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2247. Adriai tenger vize veri a hullámot / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2248. Hozz bort, csaplárosné / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2249. Kocsira ládám, kocsira párnám / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2250. Sipos Zsuzsa fazékba főz kocsonyát / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09