- 2701. Itthon vagy-e, hidasmester / Vigántpetend [Zala], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2702. beszélgetés / Vigántpetend [Zala], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2703. A Vargáné káposztát főz / Vigántpetend [Zala], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2704. Szafner Rózsi pogácsája, tyu / Vigántpetend [Zala], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2705. Mit tagadod, babám, hogy szeretsz / Kézdiszentlélek [Háromszék], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2706. Mit tagadod, babám, hogy szeretsz / Kézdiszentlélek [Háromszék], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2707. Mikor a virágot kinyílani látom / Kézdiszentlélek [Háromszék], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2708. A szeretőm kiskertje rezedával van tele / Kézdiszentlélek [Háromszék], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2709. Mikor engem, mikor engem katonának vittek / Kézdiszentlélek [Háromszék], 1954.10.~10; 1954.10.~26
- 2710. Fekete templomnak fehér tornya látszik / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2711. Kinek, minek varrod, babám, a jegykendőt / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2712. Hét, hét válogatva / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2713. Ha én egy mélységes mély pincébe lemehetnék / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2714. Onnan kelet felöl vezet egy gyalogút / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2715. Édes lányom, mi a bajod, hogy halovány arcod / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2716. Mikor mentem Kiscellbe / Kánya [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2717. Onnan alul jön egy dalos pacsirta / Bedegkér [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2718. Birkám a vetésen / Bedegkér [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2719. Zúg az erdő, zúg az erdő / Bedegkér [Tolna], 1954.10.~24; 1954.10.~26
- 2720. Haj, Dunáról fúj a szél / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2721. Édesanyám lánya voltam / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2722. A karádi bíróné / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2723. Én víg nem vagyok / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2724. Már hatvanhat éves is elmúltam / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2725. Nyisd ki, kovács, azt a szurkos ajtódat / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2726. Sej, haj, nincsen csillag, mind lehullott / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2727. Falu végén a keresztfa / Tengőd [Tolna], 1954.10.25
- 2728. Nem messze van ide Kismargita / Zics [Somogy], 1954.10.25
- 2729. Lóra, csikós, lóra, elszaladt a ménes / Zics [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2730. Úgy örülök, hogy pásztornak születtem / Zics [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2731. Igyál, betyár, múlik a nyár / Zics [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2732. Nincsen kedvem, hazavitte a gólya / Zics [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2733. Tiszán innen, Dunán túl / Zics [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2734. Vígan zengedezzetek, citorák, Jézus született / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2735. Jer, pajtás, Betlehem városba / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2736. Ó, te József, mit gondoltál / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2737. Ej, pajtás, mit halltam / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2738. Jutka, Marinka, sör, bor, pálinka / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2739. Te borzas Geci, ne menj el messzi / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2740. Pokolbeli ördög, megérkeztél / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2741. Elindulának / Osztopán [Somogy], 1954.10.25
- 2742. Száraz kóró nem nedves / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2743. szapora kalup / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2744. Farkas Péter bő gatyája / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2745. Megérik a búza, mert sok szél találja / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2746. Farkas Péter bő gatyája / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2747. Hallod-e, te Molnár Anna / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2748. Hallod-e, te Molnár Anna / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2749. Jaj, de széles, jaj, de hosszú ez az út / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2750. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06