- 5581. Tibirius császár parancsolatára / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5582. Ó, kemény kősziklához hasonló nemzetség / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5583. Ne féljetek, pásztorok, pásztorok / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5584. Pásztorok / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5585. Pásztorok, keljetek, keltek nagy örömre / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5586. Pásztorok keljünk fel / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5587. Serkenj fel, fiam / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5588. A Szűz szülé szent fiát / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5589. betlehemes pásztortánc / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5590. Egész kereszténység / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5591. betlehemes pásztortánc / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5592. Csütörtökön virradóra / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5593. Házunk előtt, házunk előtt folyik el a kanális / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5594. Cifra szűröm szögre van akasztva / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5595. Ez az asszony de szép asszony / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5596. Lement a nap, nincs meleg / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5597. Vékony Magda fehér ágyát magasra vetette / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5598. Barna legény az ablakon jó estét kopogtat / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5599. Az én szoknyám kerületi / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27
- 5600. Varga Julcsa selyemágyát magasra vetette / Vámosmikola [Hont], 1954.01.~17; 1954.01.~27