- 9221. Igyál már, igyál már / Mátraszentimre / Mátraszentistván [Heves], 1953.08
- 9222. Édes, kedves göndör hajam, hová lettél / Ivánc [Vas], 1954.03
- 9223. Sötét felhő, tilalom, seje-haj, beborítja az eget / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 9224. Leszállott a páva vármegye kútjára / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.15
- 9225. Gyere haza, te sátán! / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 9226. Eddig, vendég, jól mulattál / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09
- 9227. Föltették már, föltették már, sej, néked a koszorút / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.01.
- 9228. Mért nincs mindig holdvilágos éjszaka / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 9229. Eddig, vendég, jól mulattál / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 9230. Reszket a lászlói utca / Szentlászló [Verőce], 1940.08
- 9231. Az én komám iszik most / Mezőörs [Győr], 1952.04.00.
- 9232. Jaj, Istenem, hogyan jártam / Mecsér [Moson], 1954.05.00.
- 9233. Sándorházi gujáslegény / Andrásfalva [Bukovina], 1941.03.03
- 9234. Én ültettem a rózsafát, más töri le a bimbóját / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.11.
- 9235. Adott Isten szekeret / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14.
- 9236. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1941.01
- 9237. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1941.01.00.
- 9238. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1953.02.00.
- 9239. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.00.
- 9240. Lepedőcske, kis párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1941.03.00.