- 51. Jaj, meghalok / Érsekvadkert [Nógrád], 1957
- 52. Mennyből az angyal / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 53. Mennyből az angyal / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 54. Gyovcsa gyovcsa / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 55. friss csárdás / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 56. menyasszonytánc; lassú csárdás / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 57. menyasszonytánc; friss csárdás / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 58. Gém daru gém gém gém / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 59. zenekar / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 60. rókatánc / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 61. Tarka paszuly az ágy alatt / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 62. Kecskemétre késértek / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 63. Friss / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-14
- 64. Fehér László lovat lopott / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 65. Jaj de széles jaj de hosszú ez az út / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 66. Megismerni a fecskét a fekete tolláról / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 67. friss csárdás / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 68. Jaj de sáros jaj de gödrös a vanyarci utca / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 69. friss csárdás / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 70. Már minálunk az jött a szokásba / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 71. friss csárdás / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 72. Piros kendője van a Julcsának / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 73. Piros kendője van a Julcsának / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 74. Adtam ukrán húsz forintot / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 75. Így kell neki úgy kell neki ruszki gyerek / Vanyarc [Nógrád], 1957-04-15
- 76. Ha dunáról fúj a szél / Attala [Somogy], 1941
- 77. Ha Dunáról fúj a szél / Attala [Somogy], 1941
- 78. Duna partján mandulafa / Attala [Somogy], 1941
- 79. Duna partján mandulafa / Attala [Somogy], 1941
- 80. Arra alá a borona szélén / Attala [Somogy], 1941
- 81. Arra alá a borona szélén / Attala [Somogy], 1941
- 82. Jaj, de milyen gyász borult ezen hajlékra / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 83. Gyászkoporsómhoz jöjjetek, míg itt vagyok köztetek / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 84. Jaj, kedves jó párom / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 85. Elment Simon disznót lopni / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 86. Elment Simon disznót lopni / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 87. beszélgetés / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 88. Édes, kedves édesapám / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 89. Mér hagytá még itt bennünket / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 90. A harctérről hazafelé jönnek a katonák / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 91. Vas legyen fazékjok / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 92. Ó mely boldog éjszakai óra / Bernecebaráti [Hont], 1952.11.01
- 93. Homokos, kavicsos a mi házunk eleje / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 94. Göndör a hajam, betyárnak születtem / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 95. Jaj nekem, jaj nekem / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 96. Jaj nekem, jaj nekem / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 97. Jaj nekem, jaj nekem / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 98. Igyuk a bort jó vastagon / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 99. Homokos, kavicsos a mi házunk eleje / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02
- 100. Ződ fűre szokott a harmat leszállni / Rimóc [Nógrád], 1952.11.02