- 3101. Balog Józsi, mit gondoltál / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 3102. A szép asszony messze lát / Salamáspataka [Csík], 1943.07
- 3103. Széles a Balaton, keskeny a híd rajta / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07.00.
- 3104. Mikor hajnal hasadásán kezdett újulni / Ditró [Csík], 1943.07
- 3105. Kicsi a lány, nagy a csöcse / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3106. Sárpilisi jeges verem / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3107. A tolnai vigadóba / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3108. Elment a kakas Körmendre / Kerkakutas [Zala], 1955.04
- 3109. Újhely felől hidegen fúj a szél / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 3110. Három ember kiment a birkalegelőre / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3111. Tanya alatt szalma a lakásom / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952
- 3112. Cintányéron van a cukros herőke / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 3113. Összeveszett a pipa a zacskóval / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 3114. Aki legény akar lenni, nem kell annak megijjedni, csuhajla / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 3115. Fölszállott a darumadár, jaj de nagyot kurjantott / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 3116. Ki látott már télen gólyát szállni / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3117. Megismerem én a magyar menyecskét / Szák [Komárom], 1952.01
- 3118. Ha benyitom a közkórház kapuját / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 3119. Dunna, dunna, de kerek az alja / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 3120. Arra alá de sok a fa, a fa / Sárpilis [Tolna], 1952.02