- 2901. Elvittem a jegyingemet / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2902. Tele van a gyenge szegfű / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2903. Kék pántlika a harisnyám / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2904. Megérett a tiszta búza / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2905. Sarpilisi lány mikor hozzad / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2906. Az én ludam elveszett / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2907. Megvert engem az anyám / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2908. Megvert engem az anyám / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2909. Hol jártál az éjjel / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2910. Elszaladt a elszaladt a Pörge tehén / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2911. három ugrós tánc csárdás / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2912. Horgos hídja négy lábon áll / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2913. Csernovitzi laktanya udvarába / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2914. Arra alá de sok a fa / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2915. Én vagyok a csolnak, te a patak / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2916. Szerencsét kívánok / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 2917. Sárgul már a fügefa levele, sej, hideg akar lenni / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 2918. Falu végén van egy malom, csárdás kicsike a galambom / Szák [Komárom], 1952
- 2919. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 2920. Remetei legények / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 2921. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 2922. Cifra palota / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 2923. Tarka legyen a babutka tolla, tolla / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 2924. Egyszer jártam nálatok, nálatok, ej, haj, lina / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 2925. Szent Gergöl doktornak / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 2926. Elment Szent István király / Dozmat [Vas], 1952.05
- 2927. Kelepel a malom, kelepel a malom, nem áll meg / Sajólád [Borsod], 1952.01.00.
- 2928. Elhozta jaz Isten piros pünkösd napját / Csapod [Vas], 1952.06
- 2929. Kertben virágot szedtem, lábam összetörtem / Gyergyóremete [Csík], 1959.02
- 2930. Lesz még cigánylakodalom / Szák [Komárom], 1952.01
- 2931. Zöld búzába terem a mérges kígyó / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 2932. Aki asszony akar lenni, nem is szabad elaludni sokáig / Hegyesd [Zala], 1957.05
- 2933. Rég megmondtam babám neked, csalfa ne légy / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 2934. Malom vize ziheg-zuhog a gáton / Sárpilis [Tolna], 1952.11
- 2935. A borjukat elhajtottam / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 2936. Zöld búzában, sej a zöld búzában de keskeny a gyalogút / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 2937. Oda lent a falu végén csatangolok minden áldott este / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.00.00.
- 2938. Ez a kislány sípot kér / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 2939. Piros kancsó, piros bor / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 2940. Fehér fuszulykavirág / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 2941. Elhozta az Isten / Lukácsháza [Sopron], 1952.05
- 2942. Szőke az én babám, barna az én babám, hét faluba nincsen párja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18.
- 2943. Amoda keletkezik egy sebes folyóvíz / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 2944. Ez a Kethely szép helyen van, közepében templom is van / Vérteskethely [Komárom], 1952.01.00.
- 2945. Ha a molnár maga / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 2946. Verd meg, Isten, ki a gőzöst csinálta / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 2947. Házunk előtt folyik el a Maros vize / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 2948. Mész, mész, mész, termett mész / Hort [Heves], 1949
- 2949. Aj, búbánat, keserűség / Ditró [Csík], 1943.07.00.
- 2950. Fehér liliomszál, sej ugorj a Dunába / Mátraszőllős [Nógrád], 1944
- 2951. Keservesen kezdem / Csíkdánfalva [Csík], 1940.11
- 2952. Ode bé, soha többé / Csehimindszent [Vas], 1952
- 2953. Megvert engem az anyám, de nem tudom, mért / Sárpilis [Tolna], 1952.02.00.
- 2954. Ha mégegyszer tíz esztendős lehetnék / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 2955. Tisza partján van egy hajó kikötve / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 2956. Nem messze van ide Kismargita / Alsópáhok [Zala], 1949.07
- 2957. Elment János az erdőbe / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 2958. Októbernek elsején / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 2959. Enyém a menyasszony, senkinek sincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07
- 2960. Straťila si pártu zeleni venjec / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 2961. Haza, madár, haza / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 2962. Szerelmes a nap a holdba / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 2963. Édesanyám, ha meguntál tartani / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 2964. Elvesztettem zsebkendőmöt / Sepsibükszád [Háromszék], 1941
- 2965. Van kökényfa, van is rajta / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2966. Egerbocsra gyertek / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 2967. Arra alá vörösödik az ég alja / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2968. Kerekes kút van az udvarunkban / Boldog [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02
- 2969. Túl a Tiszán, a szendrői határba / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 2970. Elvesztettem zsebkendőmet / Szihalom [Borsod], 1949
- 2971. Engemet az urak szeretnek / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 2972. Megérett a tiszta búza, aratnak / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2973. Ugy akartalak szeretni, ne tudják / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 2974. Tarka legyen a babutka farka / Szák [Komárom], 1952.01
- 2975. Elhozta az Isten / Vasegerszeg [Vas], 1952.04
- 2976. A boldogi bíró háza / Boldog [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02
- 2977. Muzsika szól / Rábapordány [Sopron], 1957
- 2978. Fehér liliomszál ugorj a Dunába / Hárskút [Gömör és Kis-Hont], 1940
- 2979. Jaj de régen nem volt eső / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07.00.
- 2980. Hosszú szuronya vagyon, hosszú szuronya vagyon a muszkának / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 2981. Esik eső, szakad, megárad a patak, galambom / Sajólád [Borsod], 1952.01.00.
- 2982. Gyulám, Gyulám, mi bántja szívedet / Kemence [Hont], 1953.01.00.
- 2983. Sej, haj, árva vagyok. jaj de igazi árva / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 2984. Siklik a csónakom a Balaton lágy vizén / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 2985. Aki legény akar lenni, nem is szabad elaludni sokáig / Kemenessömjén [Vas], 1952.02
- 2986. Hol jársz, merre jársz szent Erzsébet asszony? / Hort [Heves], 1949.06
- 2987. Szerencsés jó reggelt kívánok mindennek / Bükkzsérc [Borsod], 1953.05
- 2988. Hajnal hasad, harmat esik / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 2989. Kiesett a, kiesett a piros alma a kezemből / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 2990. Hogy a csibe, hogy? / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 2991. Este, csütörtökön este / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 2992. Szürke posztó, dalamántos, jaj, de nagyon bő / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 2993. Ó, Szent István, hát még alszol-e / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 2994. Beteg a szeretőm, az ágyba fekszik / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 2995. Te kis leány, hány éves is lehettél / Szák [Komárom], 1952.01
- 2996. Este van, este van, hatra jár az óra / Szák [Komárom], 1952.01
- 2997. Sej, haj, mikor mentem Sárpilisből kifelé / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2998. Túl a vizen, ija haj, túl a vizen mandulafa virágzik / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 2999. Mezőségen lakik anyám / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 3000. Aki leány akar lenni nem is szabad elaludni sokáig / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17