- 2041. Cifra csárda, rongyos a teteje / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 2042. Még azt mondják, Mezőtarpán nincsen sár / Tarpa [Bereg], 1940
- 2043. Akácafa levelestül, ágastul / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2044. Ültettem ibolyát, várom kikelését / Kishartyán [Nógrád], 1952.02
- 2045. Mikor mentem Bécsbe szombat este / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07
- 2046. Elszaladt a, j elszaladt a Pörge tehén / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2047. Szépen legel a kisasszony gulyája / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 2048. Meszelik a kemencét, meszelik a kemencét fehérre / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 2049. Még azt mondják, Sárpilisen nincs artézi kút / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2050. Lefelé folyik a Tisza / Tápé [Csongrád], 1951.06.17
- 2051. Bátyai embörnek hagymahéj bocskora / Drágszél [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954
- 2052. Megkötözve kísérnek a vármegye házára / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 2053. Szombat este kimegyek a kis kertbe / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 2054. Piros alma, gömbölyű / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2055. Lukas a csárda teteje / Rábatamási [Sopron], 1952.02.01
- 2056. Józanságra nagy bennem az akarat / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 2057. Kőfalon felfutott / Énlaka [Udvarhely], 1943.08
- 2058. Elvesztettem sárga lovam patkóját, patkóját / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 2059. Aludjál csendesen aranyos kedvesem / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 2060. Hej, kislány, kislány, jól meggondold a dolgot / Inaktelke [Kolozs], 1950