- 801. Elmennék én tinálatok egy este / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 802. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1941.02.00.
- 803. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1941.00.00.
- 804. Sír a kislány a kapuban / Andrásfalva [Bukovina], 1953.06.00.
- 805. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1952.12.00.
- 806. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1953.06.00.
- 807. Megbocsásson / Izmény [Tolna], 1953.02.02
- 808. Sír a kislány / Bátaszék [Tolna], 1953.07.12
- 809. A mi ludunk elveszett / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13.
- 810. Hol jársz, merre jársz szent Erzsébet asszony? / Hort [Heves], 1949.06
- 811. Széles a víz, keskeny palló / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 812. Vadvirágos erdőszélen rózsa bokor már én többet nem szakítok belőle / Ipolytölgyes [Hont], 1952.04.05.
- 813. Piros kendőm, de elvettél mindentől / Szin [Abaúj-Torna], 1952.07.12.
- 814. Harangoznak a toronyba / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1949
- 815. Ha még eccer legén lennék / Istensegíts [Bukovina], 1954.03
- 816. Szerencsés jó reggelt kívánok mindennek / Bükkzsérc [Borsod], 1953.05
- 817. Túl a Tiszán ég az ezüst / Kórogy [Szerém], 1940.00.00.
- 818. Ablakban varr / Egyházaskozár [Baranya], 1950
- 819. Készülj, lányom / Egyházaskozár [Baranya], 1950
- 820. Duna mellett jegenye, Duna mellett jegenyefa tövébe / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15.
- 821. Csáky Vilma kiment a kis kertbe / Komádi [Bihar], 1952.02.06.
- 822. Esik eső, szakad / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 823. Megírták a levelembe / Szárász [Baranya], 1949.12
- 824. Hajnal hasad, harmat esik / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 825. Konstancáról most indult ki a hajó / Istensegíts [Bukovina], 1942.00.00.
- 826. ... környös-körül lángba' van / Beregdaróc [Bereg], 1940
- 827. Tisza partján születtem, Tisza partján születtem a világra / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.11.
- 828. Verje meg az Isten / Siklód [Udvarhely], 1943.07
- 829. Kiesett a, kiesett a piros alma a kezemből / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 830. Szabad péntek, szabad szombat / Balatonkenese [Veszprém], 1955.08
- 831. / Balatonkenese [Veszprém], 1955.08
- 832. lalázva - Trej-lere-lere rellere rej / Hadikfalva [Bukovina], 1954.02
- 833. Túl a Tiszán van egy malom / 1956.11.16.
- 834. Micsoda erdő ez / Szentlászló; Laslovo [Verőce], 1940
- 835. Ej, te piciny göndör hajam, hova lettél? / Rábagyarmat [Vas], 1954.05
- 836. Hamar engem hívtak Rómába / 1958.05.01
- 837. Addig élem világomat / Hidas [Baranya], 1953.07.11.
- 838. Lepedőcske, párnácska / Izmény [Tolna], 1953.02.02.
- 839. Ha bёmёgyёk a cibényi kocsmába / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1942
- 840. Szёgény legény a tücsök, készül házasodni / Algyő [Csongrád], 1951.04.24
- 841. Hogy a csibe, hogy? / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 842. szöveg nélkül / Zirc [Veszprém], 1954.00.00.
- 843. szöveg nélkül / Szőny [Komárom], 1954.03.00.
- 844. Hosszú legyen a vőlegény farka, farka / Kocs [Komárom], 1954.03.00.
- 845. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Szápár [Veszprém], 1953.09.20.
- 846. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Bakonycsernye [Veszprém], 1953.09.20.
- 847. Félre van a menyasszonynak kontya, kontya / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 848. Hosszabb legyen a vőlegény farka, farka / Zirc [Veszprém], 1953
- 849. szöveg nélkül / Veszprémvarsány [Veszprém], 1954.04.03
- 850. Ékes legyen a menyasszony kontya, kontya / Oroszlány [Komárom], 1952.10.12.
- 851. Hosszú legyen a vőlegény farka, farka / Táp [Győr], 1952.01.01.
- 852. Ékes legyen a menyasszony kontya, kontya / Oroszlány [Komárom], 1952.10.12.
- 853. Este, csütörtökön este / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 854. Kovács pengeti a vasat, szomorúan kongatja / Beregardó [Bereg], 1940.00.00.
- 855. Szomszédasszony, hallja-e, hallja-e / Cikolasziget [Moson], 1951.08.01.
- 856. Ha meghalok, éldesanyám, széles uton vigyenek / Hadiknépe [Bács-Bodrog], 1942
- 857. Jaj, Istenem, hogyan jártam / Mecsér [Moson], 1954.05.00.
- 858. Jaj, Istenem, hogyan jártam (folytatás) / Mecsér [Moson], 1954.05.00.
- 859. Kedves, édes pintes üvegem / Szilvásszentmárton [Somogy], 1953.08.00.
- 860. Szürke posztó, dalamántos, jaj, de nagyon bő / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 861. Két krajcárom volt, eláztam / Bak [Zala], 1951.12.00.
- 862. Ajtó mögött kék nyoszolya, jaj, de alhatnám / Hajdúszoboszló [Hajdú], 1955.03.00.
- 863. Most gondold meg, barna kislány, elejét, utóját / Hajdúszoboszló [Hajdú], 1951.07.00.
- 864. Jaj, de sokat futtam, fáradtam / Jósvafő [Abaúj-Torna], 1952.07.10.
- 865. Ó, Szent István, hát még alszol-e / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 866. Kovács Maris bő szoknyája, kum / Lekér [Bars], 1941.00.00.
- 867. Nem messze van a kenderem a tanyától / Szeremle [Pest-Pillis-Solt-Kiskun], 1954.11.28.
- 868. Fonjunk, fonjunk, benderezzünk / Szárász [Baranya], 1950.00.00.
- 869. Örömanya, bentről jöjjön ki / Szék [Szolnok-Doboka], 1949.00.00.
- 870. Ne búsuljon senki menyecskéje / Hidas [Baranya], 1953.03.20
- 871. Ne búsuljon senki menyecskéje / Izmény [Tolna], 1953.03.02
- 872. Hajladozik nádszál / Mekényes [Baranya], 1949.12
- 873. Az éjjel álmomban / Szárász [Baranya], 1949.12
- 874. Szereti a pap a kását / Szakmár [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.09
- 875. Sírod szélén állok, Megváltó Istenem / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1951.03.03.
- 876. Ó áldott szent kereszt, kit ölelgettél / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1951.03.12.
- 877. Hideg sincsen, mégis befagyott a tó / Beregújfalu [Bereg], 1940.00.00.
- 878. Jaj de széles jaj de hosszú az az út / Szilvásvárad [Borsod], 1952.02.06
- 879. Ezernócszáz hatvannyócadik évbe / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 880. Ha mégegyszer én húszéves lehetnék / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 881. Beteg a szeretőm, az ágyba fekszik / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 882. Te kis leány, hány éves is lehettél / Szák [Komárom], 1952.01
- 883. Ha még egyszer húszesztendős lehetnék / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 884. Hát a betyár hol eszi a vacsorát? / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 885. Pókainé, aggyon Isten, jó estét! / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 886. Nem akar a gulya, ménes legelni / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.09
- 887. Szeretett a fene / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 888. Ha menyasszonnyá lettél / Végardó [Zemplén], 1954.03.26
- 889. / Tésa [Hont], 1952
- 890. Sej! Pécsváradon megszólalt a rézágyú / Mohács [Baranya], 1951
- 891. Jaj, de nehéz három évet kiszolgálni / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.15
- 892. Este van, este van, hatra jár az óra / Szák [Komárom], 1952.01
- 893. Nem ám az az embör, kinek hat ökre van / Kalocsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.05.10
- 894. Gyere, rózsám / Szék / Várhegy [Szolnok-Doboka], 1940.12
- 895. Menyecskének bekötik a fejét / Csátalja [Bács-Bodrog], 1951.03.06
- 896. Elmehetsz, elmehetsz* / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953
- 897. A menyasszony pendelye / Alsóberecki [Zemplén], 1953
- 898. Sej, haj, mikor mentem Sárpilisből kifelé / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 899. Hej menyecske, menyecske / Mikóháza [Zemplén], 1953.06
- 900. Ha menyasszonnyá lettél / Pácin [Zemplén], 1953