- 201. Elvesztettem a kecskémet / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 202. Nem szól a tilinkám, megrepedt / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 203. Járj előttem lábujjhegyen / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 204. Járj előttem lábujjhegyen / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 205. Járj előttem / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 206. Menjünk göndörbe, göndör bárányba / Szentgerice [Maros-Torda], 1943.01
- 207. Paradicsom kiskertembe / Szentgericse [Maros-Torda], 1943.01
- 208. Paradicsom kiskertembe / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 209. Bura bura búbánatra / Szentgerice [Maros-Torda], 1943.01
- 210. Gyere, rózsám a hegy mögé / Szentgerice [Maros-Torda], 1941.01.00.
- 211. Gyere, rózsám a hegy mögé / Szentgerice [Maros-Torda], 1941.01.00.
- 212. Régi napok, régi napok / Küsmöd [Udvarhely], 1943.09
- 213. Aj, Istenem, add nekem / Küsmöd [Udvarhely], 1943.09.00.
- 214. Aki ja babáját / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 215. Aki ja babáját / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 216. Kék a szeme, nem fekete / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 217. Megüzentem a szeretőm anyjának / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 218. Kétszer nyílik az akácfa virága / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 219. Haza is el kéne menni / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 220. Elhajtám ludamat / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 221. Édesanyám, hol van az az édes tej / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 222. Falu végén kicsi ház / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 223. Amott keletkezik egy kerek pázsit / Csehi [Vas], 1940.06.28
- 224. Kelj fel gazda, kelj fel / Petőmihályfa [Vas], 1940
- 225. Ne búsuljon, komámasszony / Lengyel [Tolna], 1953.04.19
- 226. Mindenkinek van babája, csak énnekem nincsen / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 227. Jól meggondold, rózsám / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1954.04
- 228. Haragszik már itt a gazda / Bükkszék [Heves], 1954.09.22
- 229. Sárga papucs az ágy alatt / Kecel [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.07
- 230. Édesanyám úgy szeretett / Visa [Kolozs], 1951
- 231. Erőtlen lévén, ne hágj nagy fára / Kakasd [Tolna], 1953.08
- 232. A mi búzánk tiszta, abba konkoly nincsen / Kígyós [Bereg], 1940
- 233. Zavaros a Tisza vize, kisangyalom, nem tiszta / Tiszabábolna [Borsod], 1952.11
- 234. Kak u dadusku sztaruski / 1946
- 235. Sárgul már a fügefa levele, sej, hideg akar lenni / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 236. Falu végén van egy malom, csárdás kicsike a galambom / Szák [Komárom], 1952
- 237. Az orvos is azt mondja / Kálmáncsa [Somogy], 1952.12.00.
- 238. Komámasszony pendelye, trala larilom / Csíkszentdomokos [Csík], 1954.08
- 239. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 240. Ki hallott már ilyen csudát ez életben / Bogács [Borsod], 1947
- 241. Remetei legények / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 242. Egy kis lakodalmat kezdének / Kisbodak [Moson], 1952.06
- 243. Akkor szép a magyar huszár, ha felül a lovára / Bácsjózseffalva [Bács-Bodrog], 1942
- 244. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 245. Homokos az, homokos az kis pejlovam lába / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16.
- 246. / Józseffalva [Bukovina], 1954.03.08
- 247. Cifra palota / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 248. Béka van a vízben / Kálmáncsa [Somogy], 1952.12
- 249. Széles, mint a levendula / Szápár [Veszprém], 1953.09
- 250. Ne búsuljon senki menyecskéje / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.20.