- 541. Esteledik a faluba / Mátrakeresztes [Heves], 1973.02
- 542. Este este sej este akar lenni / Mátrakeresztes [Heves], 1973.02
- 543. Hej Dunáról fúj a szél / Mátrakeresztes [Heves], 1973.02
- 544. Nem messze van ide Kismargita / Mátrakeresztes [Heves], 1973.02
- 545. Esik eső szép csendesen csepereg / Mátrakeresztes [Heves], 1973.02
- 546. Bemondás / Pettyén [Szatmár], 1973.02
- 547. Andrásnap felé az idő / Pettyén [Szatmár], 1973.02
- 548. Van is kettő van is három / Pettyén [Szatmár], 1973.02
- 549. A petténi vizesaljba születtem / Pettyén [Szatmár], 1973.02
- 550. Suba suba debreceni suba / Pettyén [Szatmár], 1973.02
- 551. Nem messze van ide Kismargita / Pettyén [Szatmár], 1973.02
- 552. Hétfő reggel virradóra / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.02
- 553. Jó estét jó estét Szekszárdiné asszony / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.02
- 554. Herbasz fater gyújts világot / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.02
- 555. Nem idevaló vagyok én / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.10
- 556. Házunk előtt kedves édesanyám van egy magas / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.10
- 557. Gyöngyömnek gyöngyömnek legszebbik virága / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.10
- 558. Voltam csikós voltam gulyás / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.10
- 559. Zúg az erdő zúg a mező / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.10
- 560. Lám én szegény juhászlegény / Szatmárpálfalva [Szatmár], 1973.10