- 1421. Gyéren vettem a kendere / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 1422. Hej, fellegek, fellegek / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 1423. Hej, te feleség (A megcsalt férj) / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 1424. Bemegyek a földbe lakni / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 1425. Jó estét jó estét / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 1426. Ez a kislány mind / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 1427. Lepi su zeleni verti / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1428. Snitlijeva pšenica / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1429. Lipo je cveće tulipan / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1430. Snitljivo pšenica / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1431. Va zelenoj lozi / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1432. Lepi su klinčaci / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1433. Kad se veče zaškuri / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1434. Oko sret polja križ / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1435. beszélgetés / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1436. Zelena j'gora zgorila / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1437. Hvaljen Jezuš Kristuš / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1438. Surlali su se junaki / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1439. Ako ti je, Marko, žal / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01
- 1440. Ako ti je, Marko, žal / Horvátkimle [Moson], 1962.01.01