- 2121. Pentru pane de kukosuri mej / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2122. Frunze verdje fagosta / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2123. M-am rugat, m-am blestemat / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2124. Astaj lancu grou / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2125. Tot am zis o menjilje / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2126. Plooe, plooe, plooe tare / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2127. Tote nopce o plouat / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2128. Tote nopce o plouat / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2129. Tote nopce o plouat / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2130. Ez az utca homokos / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2131. Isten veled, főorvos úr, elmegyek / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2132. Sare, sare drubijte, Jula me / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2133. Haj, Djura me / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2134. Jerza ha de valj-a mare / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2135. Mo dat dragu Domu bure / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2136. Piros a kancsóm, piros a korsóm / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2137. De kin be da n-a menkat / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2138. Da den krisma si m-aj vinj / Gilvánfa [Baranya], 1988.05.28
- 2139. Frunze verdje k-am pirit / Magyarmecske [Baranya], 1988.05.28
- 2140. köszöntő / Magyarmecske [Baranya], 1988.05.28