- 1501. furulya / Darnya [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1502. furulya / Darnya [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1503. furulya / Darnya [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1504. bemondás / Darnya [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1505. Szomszédasszony, jőjjön csak ki / Fülek [Nógrád], 1988
- 1506. Lemegyek a kútra vízért / Fülek [Nógrád], 1988
- 1507. Engem a vármegye nem szán / Fülek [Nógrád], 1988
- 1508. Bojtár volt a nagyapám, bojtár vagyok én is / Fülek [Nógrád], 1988
- 1509. Fehér László lovat lopott / Bussa [Nógrád], 1988
- 1510. Fehér László lovat lopott / Bussa [Nógrád], 1988
- 1511. Volt nekem egy daruszőrű paripám / Bussa [Nógrád], 1988
- 1512. Az egri híres fa-kátalomban / Bussa [Nógrád], 1988
- 1513. Suszterlegény akart hozzám járni / Bussa [Nógrád], 1988
- 1514. A bussai híd alatt, híd alatt / Bussa [Nógrád], 1988
- 1515. Édesanyám rózsafája / Bussa [Nógrád], 1988
- 1516. Aranyos Mariska, mi annak az oka / Bussa [Nógrád], 1988
- 1517. A kékkői sorozóra süt a nap / Bussa [Nógrád], 1988
- 1518. Tizenkettő, tizenhárom, tizennégy / Bussa [Nógrád], 1988
- 1519. Pince, pince, tizenhárom sor pince / Fülek [Nógrád], 1988
- 1520. Kis pejlovam csárda előtt / Fülek [Nógrád], 1988
- 1521. Kis pejlovam csárda előtt / Fülek [Nógrád], 1988
- 1522. Lovat loptam, mert a babám szerettem / Fülek [Nógrád], 1988
- 1523. Lóra, csikós, lóra / Fülek [Nógrád], 1988
- 1524. Juhászlegény, szegény juhászlegény / Fülek [Nógrád], 1988
- 1525. Kutyakaparási csárda / Fülek [Nógrád], 1988
- 1526. …-i csárdában ecet ég a lámpában / Fülek [Nógrád], 1988
- 1527. Engem a vármegye nem szán / Fülek [Nógrád], 1988
- 1528. Kútágas gémestől / Fülek [Nógrád], 1988
- 1529. Két tölgyfa közül kisütött a holdvilág / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1530. Iszik a betyár a csapon / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1531. A melléti csárdában ecet ég a lámpában / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1532. Megyen a nap a maga járásán / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1533. El kell menni katonának messzire / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1534. Mellétei zöld erdőben / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1535. Kék ibolya búra hajtja a fejét / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1536. Hogy nékem, hogyha nékem száz forintom volna / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1537. Esik eső, szép csendesen cspereg / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1538. Fehér László lovat lopott / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1539. Leégett a szentpéteri hodály / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1540. Sej-haj, ne feküdj a szénaboglya tövébe / Melléte [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 1541. Mav som frajerocku, v ocovej dedine / Fülek [Nógrád], 1988
- 1542. Mav som frajerocku, v ocovej dedine / Fülek [Nógrád], 1988
- 1543. Dobre mi byvalo, kym stestia trvalo / Fülek [Nógrád], 1988
- 1544. Dobre mi byvalo, kym stestia trvalo / Fülek [Nógrád], 1988
- 1545. ? / Fülek [Nógrád], 1988
- 1546. Ked' som isiou do Bystrici / Fülek [Nógrád], 1988
- 1547. Ked' som isiou do Bystrici / Fülek [Nógrád], 1988
- 1548. Amott legel, amott legel, amott legel hat pejcsikó magában / Fülek [Nógrád], 1988
- 1549. V ciernej hore, jedl'ovina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1550. V ciernej hore, jedl'ovina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1551. V ciernej hore, jedl'ovine / Fülek [Nógrád], 1988
- 1552. Orau Janík, orau zem / Fülek [Nógrád], 1988
- 1553. Ked' som isiou do Bystrici / Fülek [Nógrád], 1988
- 1554. Dolina, vraj dolina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1555. Dolina, vraj dolina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1556. Dolina, vraj dolina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1557. Ktoze si to fúka, hore pálenicou / Fülek [Nógrád], 1988
- 1558. Ktoze si to fúka, hore pálenicou / Fülek [Nógrád], 1988
- 1559. Nebudem veselí, v ciernej som koseli / Fülek [Nógrád], 1988
- 1560. Nebudam veselí, v ciernej som koseli / Fülek [Nógrád], 1988
- 1561. Nebudem veselí, v ciernej som koseli / Fülek [Nógrád], 1988
- 1562. Coze sú to za valasi, v tych ciernych halenách / Fülek [Nógrád], 1988
- 1563. Janík, Janík, síry zbojník / Fülek [Nógrád], 1988
- 1564. Janík, Janík, síry zbojník / Fülek [Nógrád], 1988
- 1565. Zapadl'i, zapadl'i, chodnícky do Tál'ov / Fülek [Nógrád], 1988
- 1566. Zapadl'i, zapadl'i, chodnícky do Tál'ov / Fülek [Nógrád], 1988
- 1567. Z dola debrecdína, tam je pustatina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1568. Nebou som na fraji, uz je rok od jari / Fülek [Nógrád], 1988
- 1569. A ja som z Hrochoti, z tadial' sú rodicia / Fülek [Nógrád], 1988
- 1570. furulya / Fülek [Nógrád], 1988
- 1571. Ked' som isiou z Ameriky do Prahy / Fülek [Nógrád], 1988
- 1572. Nebudem orat', ani siat' / Fülek [Nógrád], 1988
- 1573. Nebudem orat', ani siat' / Fülek [Nógrád], 1988
- 1574. Ked' som isiel z Hatvanu / Fülek [Nógrád], 1988
- 1575. beszélgetés / Fülek [Nógrád], 1988
- 1576. Ked' som isiou z Hatvanu / Fülek [Nógrád], 1988
- 1577. Pockajte vy, chlapci, kde pujdete / Fülek [Nógrád], 1988
- 1578. Pockajte vy, chlapci, kde pujdete / Fülek [Nógrád], 1988
- 1579. Pockajte vy, chlapci, kde pujdete / Fülek [Nógrád], 1988
- 1580. Zajali, zajali, Janíkovi ovce / Fülek [Nógrád], 1988
- 1581. Zajali, zajali, Janíkovi ovce / Fülek [Nógrád], 1988
- 1582. Coze sa to za valasi, v tych ciernyh halenách / Fülek [Nógrád], 1988
- 1583. Coze sa to za valasi, v tych ciernych halenách / Fülek [Nógrád], 1988
- 1584. hármasolás / Fülek [Nógrád], 1988
- 1585. bemondás, beszélgetés / Fülek [Nógrád], 1988
- 1586. ? / Fülek [Nógrád], 1988
- 1587. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1588. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1589. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1590. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1591. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1592. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1593. Meghótt, meghótt / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1594. Fehér fuszulykavirág / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1595. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1596. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1597. öreges csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1598. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1599. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1600. batuta / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27