- 81. Édes anya felneveli a fiát / Ásvány [Győr], 1910
- 82. Kis litéri kislány piros ricit varr / Litér [Veszprém], 1911
- 83. Édes anyám, a kendőm / Nagyida [Abaúj-Torna]
- 84. Apró hagyma, pityóka / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07
- 85. Bíró Antal udvara / Gyergyótekerőpatak [Csík], 1911
- 86. Egy falu sincs kibe kurva nincs / Béd [Nyitra], 1909
- 87. Elveszett a kis kert lakat / Veszprém [Veszprém], 1907
- 88. Láttam egy fát, ős apáink ültették / Radnót [Kis-Küküllő]
- 89. Tik csak esztek, isztok / Barslédec [Bars], 1907
- 90. Este későn ne járj hozzám / Bezi [Győr], 1912
- 91. Patikárus szavára / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1915
- 92. Be jó dolga van a lyánnak / Parád [Heves]
- 93. Be jó dóga van a jánnak / Parád [Heves]
- 94. Volt szeretőm sok ideig / Hódmezővásárhely [Csongrád]
- 95. Nem szeretek parton lakni / Nyitragerencsér [Nyitra], 1906
- 96. Árokparton ne járj nagyon / Alsócsitár [Nyitra]
- 97. Piros alma leesett a sárba / Marosvásárhely [Maros-Torda], 1916.08
- 98. Vékony deszka kerítés / Déva / Csángótelep [Hunyad]
- 99. Nem jöttem én ide / Trunk [Moldva], 1929
- 100. Hagymát, hagymát, hagymát / Dány [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]